Judges 19:28
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
He saidוַיֹּ֧אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to her, "Getק֥וּמִי
(ku·mi)
6965: to arise, stand up, standa prim. root
up and let us go,"וְנֵלֵ֖כָה
(ve·ne·le·chah)
1980: to go, come, walka prim. root
but there was noוְאֵ֣ין
(ve·'ein)
369: nothing, noughta prim. root
answer.עֹנֶ֑ה
(o·neh;)
6030a: to answer, responda prim. root
Then he placedוַיִּקָּחֶ֙הָ֙
(vai·yik·ka·che·ha)
3947: to takea prim. root
her on the donkey;הַחֲמֹ֔ור
(ha·cha·mo·vr,)
2543: a male assfrom chamar
and the manהָאִ֔ישׁ
(ha·'ish,)
376: manfrom an unused word
aroseוַיָּ֣קָם
(vai·ya·kam)
6965: to arise, stand up, standa prim. root
and wentוַיֵּ֖לֶךְ
(vai·ye·lech)
1980: to go, come, walka prim. root
to his home.לִמְקֹמֹֽו׃
(lim·ko·mov.)
4725: a standing place, placefrom qum


















KJV Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto her Up
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
and let us be going
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
But none answered
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
Then the man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
her up upon an ass
chamowr  (kham-ore')
a male ass (from its dun red) -- (he)ass.
and the man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
rose up
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
and gat
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
him unto his place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
Parallel Verses
New American Standard Bible
He said to her, "Get up and let us go," but there was no answer. Then he placed her on the donkey; and the man arose and went to his home.

King James Bible
And he said unto her, Up, and let us be going. But none answered. Then the man took her up upon an ass, and the man rose up, and gat him unto his place.

Holman Christian Standard Bible
Get up," he told her. "Let's go." But there was no response. So the man put her on his donkey and set out for home.

International Standard Version
He spoke to her, "Get up, and let's go." But there was no response. So he placed her on the donkey, mounted his own animal, and went home.

NET Bible
He said to her, "Get up, let's leave!" But there was no response. He put her on the donkey and went home.

GOD'S WORD® Translation
The Levite said to her, "Get up! Let's go!" But she did not answer. So he put her on the donkey and left for home.

King James 2000 Bible
And he said unto her, Up, and let us be going. But there was no answer. Then the man took her up upon a donkey, and the man rose up, and got himself unto his place.
Links
Judges 19:28
Judges 19:28 NIV
Judges 19:28 NLT
Judges 19:28 ESV
Judges 19:28 NASB
Judges 19:28 KJV

Judges 19:27
Top of Page
Top of Page