Judges 16:21
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then the Philistinesפְלִשְׁתִּ֔ים
(fe·lish·tim,)
6430: inhab. of Philistiafrom Pelesheth
seizedוַיֹּאחֲז֣וּהוּ
(vai·yo·cha·zu·hu)
270: to grasp, take hold, take possessiona prim. root
him and gougedוַֽיְנַקְּר֖וּ
(vay·nak·ke·ru)
5365: to bore, pick, diga prim. root
out his eyes;עֵינָ֑יו
(ei·nav;)
5869: an eyeof uncertain derivation
and they brought him downוַיֹּורִ֨ידוּ
(vai·yo·v·ri·du)
3381: to come or go down, descenda prim. root
to Gazaעַזָּ֗תָה
(az·za·tah)
5804a: a Philistine cityof uncertain derivation
and boundוַיַּאַסְר֙וּהוּ֙
(vai·ya·'as·ru·hu)
631: to tie, bind, imprisona prim. root
him with bronze chains,בַּֽנְחֻשְׁתַּ֔יִם
(ban·chush·ta·yim,)
5178: copper, bronzeof uncertain derivation
and he was a grinderטֹוחֵ֖ן
(to·v·chen)
2912: to grinda prim. root
in the prison.בְּבֵ֥ית
(be·veit)
1004: a housea prim. root


















KJV Lexicon
But the Philistines
Plishtiy  (pel-ish-tee')
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine.
took
'achaz  (aw-khaz')
to seize (often with the accessory idea of holding in possession)
him and put out
naqar  (naw-kar')
to bore (penetrate, quarry) -- dig, pick out, pierce, put (thrust) out.
his eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
and brought him down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
to Gaza
`Azzah  (az-zaw')
strong; Azzah, a place in Palestine -- Azzah, Gaza.
and bound
'acar  (aw-sar')
to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle
him with fetters of brass
nchosheth  (nekh-o'-sheth)
copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver)
and he did grind
tachan  (taw-khan')
to grind meal; hence, to be a concubine (that being their employment) -- grind(-er).
in the prison
'acar  (aw-sar')
to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the Philistines seized him and gouged out his eyes; and they brought him down to Gaza and bound him with bronze chains, and he was a grinder in the prison.

King James Bible
But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house.

Holman Christian Standard Bible
The Philistines seized him and gouged out his eyes. They brought him down to Gaza and bound him with bronze shackles, and he was forced to grind grain in the prison.

International Standard Version
Then the Philistines grabbed him, gouged out his eyes, brought him down to Gaza, tied him up in bronze chains, and made him grind grain in their prison.

NET Bible
The Philistines captured him and gouged out his eyes. They brought him down to Gaza and bound him in bronze chains. He became a grinder in the prison.

GOD'S WORD® Translation
The Philistines grabbed him. They poked out his eyes and took him to the prison in Gaza. They tied him up with double chains and made him grind grain in the mill there.

King James 2000 Bible
But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of bronze; and he did grind in the prison house.
Links
Judges 16:21
Judges 16:21 NIV
Judges 16:21 NLT
Judges 16:21 ESV
Judges 16:21 NASB
Judges 16:21 KJV

Judges 16:20
Top of Page
Top of Page