NASB Lexicon
KJV Lexicon εγω personal pronoun - first person nominative singularego  eg-o': I, me. απεστειλα verb - aorist active indicative - first person singular apostello  ap-os-tel'-lo: set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty). υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). θεριζειν verb - present active infinitive therizo  ther-id'-zo:  to harvest -- reap. ο relative pronoun - accusative singular neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ουχ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. υμεις personal pronoun - second person nominative plural humeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. κεκοπιακατε verb - perfect active indicative - second person kopiao  kop-ee-ah'-o: to feel fatigue; by implication, to work hard -- (bestow) labour, toil, be wearied. αλλοι adjective - nominative plural masculine allos  al'-los: else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise). κεκοπιακασιν verb - perfect active indicative - third person kopiao  kop-ee-ah'-o: to feel fatigue; by implication, to work hard -- (bestow) labour, toil, be wearied. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words υμεις personal pronoun - second person nominative plural humeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κοπον noun - accusative singular masculine kopos  kop'-os: a cut, i.e. (by analogy) toil (as reducing the strength), literally or figuratively; by implication, pains -- labour, trouble, weariness. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εισεληλυθατε verb - second perfect active indicative - second person eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). Parallel Verses New American Standard Bible "I sent you to reap that for which you have not labored; others have labored and you have entered into their labor." King James Bible I sent you to reap that whereon ye bestowed no labour: other men laboured, and ye are entered into their labours. Holman Christian Standard Bible I sent you to reap what you didn't labor for; others have labored, and you have benefited from their labor." International Standard Version I have sent you to harvest what you have not worked for. Others have worked, and you have adopted their work as your own." NET Bible I sent you to reap what you did not work for; others have labored and you have entered into their labor." Aramaic Bible in Plain English I sent you to harvest something in which you were not laboring, for another labored and you have entered upon their labors.” GOD'S WORD® Translation I have sent you to harvest a crop you have not worked for. Other people have done the hard work, and you have followed them in their work." King James 2000 Bible I sent you to reap that on which you bestowed no labor: other men labored, and you are entered into their labors. Links John 4:38John 4:38 NIV John 4:38 NLT John 4:38 ESV John 4:38 NASB John 4:38 KJV |