John 4:11
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
She saidλέγει
(legei)
3004: to saya prim. verb
to Him, "Sir,κύριε
(kurie)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
You haveἔχεις
(echeis)
2192: to have, holda prim. verb
nothingοὔτε
(oute)
3777: and not, neitherfrom ou, and te
to drawἄντλημα
(antlēma)
502: a container to draw withfrom antleó
with and the wellφρέαρ
(phrear)
5421: a wella prim. word
is deep;βαθύ
(bathu)
901: deepa prim. word
whereπόθεν
(pothen)
4159: from whereadverb from the same as posos
thenοὖν
(oun)
3767: therefore, then, (and) soa prim. word
do You getἔχεις
(echeis)
2192: to have, holda prim. verb
that livingζῶν
(zōn)
2198: to livefrom prim. roots zé- and zó-
water? 
 
  


















KJV Lexicon
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γυνη  noun - nominative singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
κυριε  noun - vocative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ουτε  conjunction
oute  oo'-teh:  not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even -- neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing.
αντλημα  noun - accusative singular neuter
antlema  ant'-lay-mah:  a baling-vessel -- thing to draw with.
εχεις  verb - present active indicative - second person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φρεαρ  noun - nominative singular neuter
phrear  freh'-ar:  a hole in the ground (dug for obtaining or holding water or other purposes), i.e. a cistern or well; figuratively, an abyss (as a prison) -- well, pit.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
βαθυ  adjective - nominative singular neuter
bathus  bath-oos':  profound (as going down), literally or figuratively -- deep, very early.
ποθεν  adverb - interrogative
pothen  poth'-en:  from which (as interrogative) or what (as relative) place, state, source or cause -- whence.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
εχεις  verb - present active indicative - second person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υδωρ  noun - accusative singular neuter
hudor  hoo'-dore:  water (as if rainy) literally or figuratively -- water.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ζων  verb - present active participle - accusative singular neuter
zao  dzah'-o:  to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick.
Parallel Verses
New American Standard Bible
She said to Him, "Sir, You have nothing to draw with and the well is deep; where then do You get that living water?

King James Bible
The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?

Holman Christian Standard Bible
Sir," said the woman, "You don't even have a bucket, and the well is deep. So where do You get this 'living water?

International Standard Version
The woman told him, "Sir, you don't have a bucket, and the well is deep. Where are you going to get this living water?

NET Bible
"Sir," the woman said to him, "you have no bucket and the well is deep; where then do you get this living water?

Aramaic Bible in Plain English
This woman said to him, “My Lord, you have no bucket and the well is deep. From where do you have living waters?”

GOD'S WORD® Translation
The woman said to him, "Sir, you don't have anything to use to get water, and the well is deep. So where are you going to get this living water?

King James 2000 Bible
The woman said unto him, Sir, you have nothing to draw with, and the well is deep: from where then have you that living water?
Links
John 4:11
John 4:11 NIV
John 4:11 NLT
John 4:11 ESV
John 4:11 NASB
John 4:11 KJV

John 4:10
Top of Page
Top of Page