John 19:8
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Thereforeοὖν
(oun)
3767: therefore, then, (and) soa prim. word
whenὍτε
(ote)
3753: whenfrom hos, and te
PilateΠιλᾶτος
(pilatos)
4091: Pilate, a Rom. procurator of Judeaof Latin origin
heardἤκουσεν
(ēkousen)
191: to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
this 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
statement,λόγον
(logon)
3056: a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
he was [even] moreμᾶλλον
(mallon)
3123: morecptv. of the same as malista
afraid;ἐφοβήθη
(ephobēthē)
5399: to put to flight, to terrify, frightenfrom phobos


















KJV Lexicon
οτε  adverb
hote  hot'-eh:  at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
ηκουσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιλατος  noun - nominative singular masculine
Pilatos  pil-at'-os:  close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman -- Pilate.
τουτον  demonstrative pronoun - accusative singular masculine
touton  too'-ton:  this (person, as objective of verb or preposition) -- him, the same, that, this.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογον  noun - accusative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
μαλλον  adverb
mallon  mal'-lon:  (adverbially) more (in a greater degree) or rather -- better, far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.
εφοβηθη  verb - aorist passive deponent indicative - third person singular
phobeo  fob-eh'-o:  to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore when Pilate heard this statement, he was even more afraid;

King James Bible
When Pilate therefore heard that saying, he was the more afraid;

Holman Christian Standard Bible
When Pilate heard this statement, he was more afraid than ever.

International Standard Version
When Pilate heard this, he became even more afraid.

NET Bible
When Pilate heard what they said, he was more afraid than ever,

Aramaic Bible in Plain English
But when Pilate heard this statement he was even more afraid.

GOD'S WORD® Translation
When Pilate heard them say that, he became more afraid than ever.

King James 2000 Bible
When Pilate therefore heard that saying, he was the more afraid;
Links
John 19:8
John 19:8 NIV
John 19:8 NLT
John 19:8 ESV
John 19:8 NASB
John 19:8 KJV

John 19:7
Top of Page
Top of Page