John 16:25
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"These things 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
I have spokenλελάληκα
(lelalēka)
2980: to talkfrom lalos (talkative)
to you in figurativeπαροιμίαις
(paroimiais)
3942: a byword, a parable, an allegoryfrom paroimos (by the way)
language;παροιμίαις
(paroimiais)
3942: a byword, a parable, an allegoryfrom paroimos (by the way)
an hourὥρα
(ōra)
5610: a time or period, an houra prim. word
is comingἔρχεται
(erchetai)
2064: to come, goa prim. verb
whenὅτε
(ote)
3753: whenfrom hos, and te
I will no longerοὐκέτι
(ouketi)
3765: no longer, no morefrom ou, and eti
speakλαλήσω
(lalēsō)
2980: to talkfrom lalos (talkative)
to you in figurative language, 
 
3942: a byword, a parable, an allegoryfrom paroimos (by the way)
but will tellἀπαγγέλω
(apangelō)
518: to report, announcefrom apo and aggelló
you plainlyπαρρησίᾳ
(parrēsia)
3954: freedom of speech, confidencefrom pas and rhésis (speech)
of the Father.πατρὸς
(patros)
3962: a fathera prim. word


















KJV Lexicon
ταυτα  demonstrative pronoun - accusative plural neuter
tauta  tow'-tah:  these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
παροιμιαις  noun - dative plural feminine
paroimia  par-oy-mee'-ah:  apparently a state alongside of supposition, i.e. (concretely) an adage; specially, an enigmatical or fictitious illustration -- parable, proverb.
λελαληκα  verb - perfect active indicative - first person singular
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
ερχεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
ωρα  noun - nominative singular feminine
hora  ho'-rah:  an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time.
οτε  adverb
hote  hot'-eh:  at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while.
ουκετι  adverb
ouketi  ook-et'-ee:  not yet, no longer -- after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
παροιμιαις  noun - dative plural feminine
paroimia  par-oy-mee'-ah:  apparently a state alongside of supposition, i.e. (concretely) an adage; specially, an enigmatical or fictitious illustration -- parable, proverb.
λαλησω  verb - future active indicative - first person singular
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
παρρησια  noun - dative singular feminine
parrhesia  par-rhay-see'-ah:  all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance -- bold (-ly, -ness, -ness of speech), confidence, freely, openly, plainly(-ness).
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατρος  noun - genitive singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
αναγγελω  verb - future active indicative - first person singular
anaggello  an-ang-el'-lo:  to announce (in detail) -- declare, rehearse, report, show, speak, tell.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
Parallel Verses
New American Standard Bible
"These things I have spoken to you in figurative language; an hour is coming when I will no longer speak to you in figurative language, but will tell you plainly of the Father.

King James Bible
These things have I spoken unto you in proverbs: but the time cometh, when I shall no more speak unto you in proverbs, but I shall shew you plainly of the Father.

Holman Christian Standard Bible
"I have spoken these things to you in figures of speech. A time is coming when I will no longer speak to you in figures, but I will tell you plainly about the Father.

International Standard Version
"I have said these things to you in figurative language. The time is coming when I will no longer speak to you in figurative language, but will tell you plainly about the Father.

NET Bible
"I have told you these things in obscure figures of speech; a time is coming when I will no longer speak to you in obscure figures, but will tell you plainly about the Father.

Aramaic Bible in Plain English
“I have spoken these things in parables with you, but the hour is coming when I shall speak with you, not in parables, but I shall declare to you about The Father plainly.”

GOD'S WORD® Translation
"I have used examples to illustrate these things. The time is coming when I won't use examples to speak to you. Rather, I will speak to you about the Father in plain words.

King James 2000 Bible
These things have I spoken unto you in proverbs: but the time comes, when I shall no more speak unto you in proverbs, but I shall show you plainly of the Father.
Links
John 16:25
John 16:25 NIV
John 16:25 NLT
John 16:25 ESV
John 16:25 NASB
John 16:25 KJV

John 16:24
Top of Page
Top of Page