John 12:44
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And JesusἸησοῦς
(iēsous)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
criedἔκραξεν
(ekraxen)
2896: to scream, cry outfrom a prim. root krag-
out and said, 
 
3004: to saya prim. verb
"He who believesπιστεύων
(pisteuōn)
4100: to believe, entrustfrom pistis
in Me, does not believeπιστεύει
(pisteuei)
4100: to believe, entrustfrom pistis
in Me but in Him who sentπέμψαντα
(pempsanta)
3992: to senda prim. word
Me. 
 
  


















KJV Lexicon
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εκραξεν  verb - aorist active indicative - third person singular
krazo  krad'-zo:  to croak (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat) -- cry (out).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστευων  verb - present active participle - nominative singular masculine
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
εμε  personal pronoun - first person accusative singular
eme  em-eh':  me -- I, me, my(-self).
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
πιστευει  verb - present active indicative - third person singular
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
εμε  personal pronoun - first person accusative singular
eme  em-eh':  me -- I, me, my(-self).
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πεμψαντα  verb - aorist active participle - accusative singular masculine
pempo  pem'-po:  to dispatch, especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield -- send, thrust in.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And Jesus cried out and said, "He who believes in Me, does not believe in Me but in Him who sent Me.

King James Bible
Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.

Holman Christian Standard Bible
Then Jesus cried out, "The one who believes in Me believes not in Me, but in Him who sent Me.

International Standard Version
Then Jesus said loudly, "The one who believes in me does not believe in me only, but also in the one who sent me.

NET Bible
But Jesus shouted out, "The one who believes in me does not believe in me, but in the one who sent me,

Aramaic Bible in Plain English
But Yeshua cried and said, “Whoever trusts in me, trusts not in me, but in him who sent me.”

GOD'S WORD® Translation
Then Jesus said loudly, "Whoever believes in me believes not only in me but also in the one who sent me.

King James 2000 Bible
Jesus cried and said, He that believes on me, believes not on me, but on him that sent me.
Links
John 12:44
John 12:44 NIV
John 12:44 NLT
John 12:44 ESV
John 12:44 NASB
John 12:44 KJV

John 12:43
Top of Page
Top of Page