John 11:6
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Soοὖν
(oun)
3767: therefore, then, (and) soa prim. word
whenὡς
(ōs)
5613: as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
He heardἤκουσεν
(ēkousen)
191: to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
that he was sick,ἀσθενεῖ
(asthenei)
770: to be weak, feeblefrom asthenés
He thenτότε
(tote)
5119: then, at that timefrom the neut. of ho, and hote
stayedἔμεινεν
(emeinen)
3306: to stay, abide, remaina prim. verb
twoδύο
(duo)
1417: twoa primary number
daysἡμέρας
(ēmeras)
2250: daya prim. word
[longer] in the placeτόπῳ
(topō)
5117: a placea prim. word
where
(ō)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
He was. 
 
  


















KJV Lexicon
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
ηκουσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ασθενει  verb - present active indicative - third person singular
astheneo  as-then-eh'-o:  to be feeble (in any sense) -- be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made) weak.
τοτε  adverb
tote  tot'-eh:  the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
εμεινεν  verb - aorist active indicative - third person singular
meno  men'-o:  to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ω  relative pronoun - dative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
τοπω  noun - dative singular masculine
topos  top'-os:  coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where.
δυο  numeral (adjective)
duo  doo'-o:  two -- both, twain, two.
ημερας  noun - accusative plural feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
Parallel Verses
New American Standard Bible
So when He heard that he was sick, He then stayed two days longer in the place where He was.

King James Bible
When he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was.

Holman Christian Standard Bible
So when He heard that he was sick, He stayed two more days in the place where He was.

International Standard Version
Yet, when he heard that Lazarus was ill, he stayed where he was for two more days.

NET Bible
So when he heard that Lazarus was sick, he remained in the place where he was for two more days.

Aramaic Bible in Plain English
And after he heard that he was sick, he remained in the place where he was for two days.

GOD'S WORD® Translation
Yet, when Jesus heard that Lazarus was sick, he stayed where he was for two more days.

King James 2000 Bible
When he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was.
Links
John 11:6
John 11:6 NIV
John 11:6 NLT
John 11:6 ESV
John 11:6 NASB
John 11:6 KJV

John 11:5
Top of Page
Top of Page