John 1:27
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"[It is] He who comesἐρχόμενος
(erchomenos)
2064: to come, goa prim. verb
afterὀπίσω
(opisō)
3694: back, behind, afterfrom the same as opisthen
me, the thongἱμάντα
(imanta)
2438: a thong, strapof uncertain origin
of whoseοὗ
(ou)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
sandalὑποδήματος
(upodēmatos)
5266: a sole bound under (the foot), a sandalfrom hupodeó
I amεἰμὶ
(eimi)
1510: I exist, I ama prol. form of a prim. and defective verb
not worthyἄξιος
(axios)
514: of weight, of worth, worthyfrom agó (in the sense of to weigh)
to untie."λύσω
(lusō)
3089: to loose, to release, to dissolvea prim. verb


















KJV Lexicon
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οπισω  adverb
opiso  op-is'-o:  to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun) -- after, back(-ward), (+ get) behind, + follow.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
ερχομενος  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εμπροσθεν  preposition
emprosthen  em'-pros-then:  in front of (in place or time) -- against, at, before, (in presence, sight) of.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
γεγονεν  verb - second perfect active indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
ου  relative pronoun - genitive singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ειμι  verb - present indicative - first person singular
eimi  i-mee':  a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was.
αξιος  adjective - nominative singular masculine
axios  ax'-ee-os:  deserving, comparable or suitable (as if drawing praise) -- due reward, meet, (un-)worthy.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
λυσω  verb - aorist active subjunctive - first person singular
luo  loo'-o:  to loosen -- break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt, put off.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιμαντα  noun - accusative singular masculine
himas  hee-mas':  a strap, i.e. (specially) the tie (of a sandal) or the lash (of a scourge) -- latchet, thong.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υποδηματος  noun - genitive singular neuter
hupodema  hoop-od'-ay-mah:  something bound under the feet, i.e. a shoe or sandal -- shoe.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"It is He who comes after me, the thong of whose sandal I am not worthy to untie."

King James Bible
He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose.

Holman Christian Standard Bible
He is the One coming after me, whose sandal strap I'm not worthy to untie."

International Standard Version
the one who is coming after me, whose sandal straps I am not worthy to untie."

NET Bible
who is coming after me. I am not worthy to untie the strap of his sandal!"

Aramaic Bible in Plain English
“This is he who comes after me and he was preferred in honor before me; he whose sandal strap I am unworthy to loose.”

GOD'S WORD® Translation
He's the one who comes after me. I am not worthy to untie his sandal strap."

King James 2000 Bible
He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's thong I am not worthy to unloose.
Links
John 1:27
John 1:27 NIV
John 1:27 NLT
John 1:27 ESV
John 1:27 NASB
John 1:27 KJV

John 1:26
Top of Page
Top of Page