Job 18:4
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"O you who tearטֹֽרֵ֥ף
(to·ref)
2963: to tear, rend, plucka prim. root
yourselfנַפְשֹׁ֗ו
(naf·shov)
5315: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
in your anger--בְּאַ֫פֹּ֥ו
(be·'ap·pov)
639: a nostril, nose, face, angerfrom anaph
For your sakeהַ֭לְמַעַנְךָ
(hal·ma·'an·cha)
4616: purpose, intentfrom anah
is the earthאָ֑רֶץ
(a·retz;)
776: earth, landa prim. root
to be abandoned,תֵּעָ֣זַב
(te·'a·zav)
5800a: to leave, forsake, loosea prim. root
Or the rockצ֝֗וּר
(tzur)
6697: rock, clifffrom an unused word
to be movedוְיֶעְתַּק־
(ve·ye'·tak-)
6275: to move, proceed, advancea prim. root
from its place?מִמְּקֹמֹֽו׃
(mim·me·ko·mov.)
4725: a standing place, placefrom qum


















KJV Lexicon
He teareth
taraph  (taw-raf')
to pluck off or pull to pieces; causatively to supply with food (as in morsels) -- catch, without doubt, feed, ravin, rend in pieces, surely, tear (in pieces).
himself
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
in his anger
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
shall the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
be forsaken
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
for thee and shall the rock
tsuwr  (tsoor)
a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous)
be removed
`athaq  (aw-thak')
to remove (intransitive or transitive) figuratively, to grow old; specifically, to transcribe -- copy out, leave off, become (wax) old, remove.
out of his place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
Parallel Verses
New American Standard Bible
"O you who tear yourself in your anger-- For your sake is the earth to be abandoned, Or the rock to be moved from its place?

King James Bible
He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place?

Holman Christian Standard Bible
You who tear yourself in anger-- should the earth be abandoned on your account, or a rock be removed from its place?

International Standard Version
You're tearing yourself to pieces in your anger. Will the land be abandoned because of you, or the rock be moved from its place?"

NET Bible
You who tear yourself to pieces in your anger, will the earth be abandoned for your sake? Or will a rock be moved from its place?

GOD'S WORD® Translation
Why do you rip yourself apart in anger? Should the earth be abandoned for your sake or a boulder be dislodged?

King James 2000 Bible
He tears himself in his anger: shall the earth be forsaken for you? and shall the rock be removed out of its place?
Links
Job 18:4
Job 18:4 NIV
Job 18:4 NLT
Job 18:4 ESV
Job 18:4 NASB
Job 18:4 KJV

Job 18:3
Top of Page
Top of Page