NASB Lexicon
KJV Lexicon Asksha'al (shaw-al') to inquire; by implication, to request; by extension, to demand ye now and see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. whether a man zakar (zaw-kawr') remembered, i.e. a male (of man or animals, as being the most noteworthy sex) -- him, male, man(child, -kind). doth travail with child yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage wherefore do I see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. every man geber (gheh'-ber) a valiant man or warrior; generally, a person simply -- every one, man, mighty. with his hands yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), on his loins chalats (khaw-lawts') only in the dual; the loins (as the seat of vigor) -- loins, reins. as a woman in travail yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage and all faces paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) are turned haphak (haw-fak') to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert into paleness yeraqown (yay-raw-kone') paleness, whether of persons (from fright), or of plants (from drought) -- greenish, yellow. Parallel Verses New American Standard Bible Ask now, and see If a male can give birth. Why do I see every man With his hands on his loins, as a woman in childbirth? And why have all faces turned pale? King James Bible Ask ye now, and see whether a man doth travail with child? wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness? Holman Christian Standard Bible Ask and see whether a male can give birth. Why then do I see every man with his hands on his stomach like a woman in labor and every face turned pale? International Standard Version Ask about this and think about it— Can a man give birth to a child? Why then do I see every strong man with his hands on his thighs like a woman giving birth, and all their faces have turned pale? NET Bible Ask yourselves this and consider it carefully: Have you ever seen a man give birth to a baby? Why then do I see all these strong men grabbing their stomachs in pain like a woman giving birth? And why do their faces turn so deathly pale? GOD'S WORD® Translation Ask now, and see: Can a man give birth to a child? Why, then, do I see every strong man holding his stomach in pain like a woman giving birth to a child? Why has every face turned pale? King James 2000 Bible Ask you now, and see whether a man does travail with child? why do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness? Links Jeremiah 30:6Jeremiah 30:6 NIV Jeremiah 30:6 NLT Jeremiah 30:6 ESV Jeremiah 30:6 NASB Jeremiah 30:6 KJV |