NASB Lexicon
KJV Lexicon Wherefore came I forthyatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. out of the womb rechem (rekh'-em) the womb -- matrix, womb. to see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. labour `amal (aw-mawl') toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind and sorrow yagown (yaw-gohn') affliction -- grief, sorrow. that my days yowm (yome) a day (as the warm hours), should be consumed kalah (kaw-law') to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume) with shame bosheth (bo'-sheth) shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol -- ashamed, confusion, + greatly, (put to) shame(-ful thing). Parallel Verses New American Standard Bible Why did I ever come forth from the womb To look on trouble and sorrow, So that my days have been spent in shame? King James Bible Wherefore came I forth out of the womb to see labour and sorrow, that my days should be consumed with shame? Holman Christian Standard Bible Why did I come out of the womb to see only struggle and sorrow, to end my life in shame? International Standard Version Why did I ever come out of the womb to see trouble and sorrow, and to finish my life living in shame? NET Bible Why did I ever come forth from my mother's womb? All I experience is trouble and grief, and I spend my days in shame. GOD'S WORD® Translation Why did I come out of the womb? All I've seen is trouble and grief. I will finish my days in shame. King James 2000 Bible Why came I forth out of the womb to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame? Links Jeremiah 20:18Jeremiah 20:18 NIV Jeremiah 20:18 NLT Jeremiah 20:18 ESV Jeremiah 20:18 NASB Jeremiah 20:18 KJV |