Jeremiah 19:4
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Becauseיַ֣עַן
(ya·'an)
3282: on account of, becausefrom anah
they have forsakenעֲזָבֻ֗נִי
(a·za·vu·ni)
5800a: to leave, forsake, loosea prim. root
Me and have made 
 
5235a: to act or treat as foreign or strange, to disguisedenominative verb from nekar
thisהַזֶּה֙
(haz·zeh)
2088: this, herea prim. pronoun
an alien 
 
5235a: to act or treat as foreign or strange, to disguisedenominative verb from nekar
placeהַמָּקֹ֤ום
(ham·ma·ko·vm)
4725: a standing place, placefrom qum
and have burned sacrificesוַיְקַטְּרוּ־
(vay·kat·te·ru-)
6999: to make sacrifices smokedenominative verb from qetoreth
in it to otherאֲחֵרִ֔ים
(a·che·rim,)
312: anotherfrom achar
gods,לֵאלֹהִ֣ים
(le·lo·him)
430: God, godpl. of eloah
that neither they norלֹֽא־
(lo-)
3808: nota prim. adverb
their forefathersוַאֲבֹֽותֵיהֶ֖ם
(va·'a·vo·v·tei·hem)
1: fatherfrom an unused word
nor 
 
3808: nota prim. adverb
the kingsוּמַלְכֵ֣י
(u·mal·chei)
4428: kingfrom an unused word
of Judahיְהוּדָ֑ה
(ye·hu·dah;)
3063: probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
had [ever] known,יְדָע֛וּם
(ye·da·'um)
3045: to knowa prim. root
and [because] they have filledוּמָֽלְא֛וּ
(u·ma·le·'u)
4390: to be full, to filla prim. root
thisהַזֶּ֖ה
(haz·zeh)
2088: this, herea prim. pronoun
placeהַמָּקֹ֥ום
(ham·ma·ko·vm)
4725: a standing place, placefrom qum
with the bloodדַּ֥ם
(dam)
1818: blooda prim. root
of the innocentנְקִיִּֽם׃
(ne·ki·yim.)
5355a: clean, free from, exemptfrom naqah


















KJV Lexicon
Because they have forsaken
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
me and have estranged
nakar  (naw-kar')
acknowledge, could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly).
this place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
and have burned incense
qatar  (kaw-tar')
to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship) -- burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice).
in it unto other
'acher  (akh-air')
hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange.
gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
whom neither they nor their fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
have known
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
nor the kings
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
and have filled
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
this place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
with the blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
of innocents
naqiy  (naw-kee')
innocent -- blameless, clean, clear, exempted, free, guiltless, innocent, quit.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Because they have forsaken Me and have made this an alien place and have burned sacrifices in it to other gods, that neither they nor their forefathers nor the kings of Judah had ever known, and because they have filled this place with the blood of the innocent

King James Bible
Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it unto other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents;

Holman Christian Standard Bible
because they have abandoned Me and made this a foreign place. They have burned incense in it to other gods that they, their fathers, and the kings of Judah have never known. They have filled this place with the blood of the innocent.

International Standard Version
For they have forsaken me and have treated this place as foreign. In it they have burned incense to other gods that neither they, their ancestors, nor the kings of Judah knew. They have also filled this place with the blood of innocent people.

NET Bible
I will do so because these people have rejected me and have defiled this place. They have offered sacrifices in it to other gods which neither they nor their ancestors nor the kings of Judah knew anything about. They have filled it with the blood of innocent children.

GOD'S WORD® Translation
"The people, their ancestors, and the kings of Judah have abandoned me. They have made this place unrecognizable by burning incense as an offering to other gods that they hadn't heard of. They have filled this place with the blood of innocent people.

King James 2000 Bible
Because they have forsaken me, and have profaned this place, and have burned incense in it unto other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents;
Links
Jeremiah 19:4
Jeremiah 19:4 NIV
Jeremiah 19:4 NLT
Jeremiah 19:4 ESV
Jeremiah 19:4 NASB
Jeremiah 19:4 KJV

Jeremiah 19:3
Top of Page
Top of Page