Jeremiah 13:21
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Whatמַה־
(mah-)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
will you sayתֹּֽאמְרִי֙
(to·me·ri)
559: to utter, saya prim. root
whenכִּֽי־
(ki-)
3588: that, for, whena prim. conjunction
He appointsיִפְקֹ֣ד
(yif·kod)
6485: to attend to, visit, muster, appointa prim. root
overעָלַ֔יִךְ
(a·la·yich,)
5921: upon, above, overfrom alah
you -- And you yourself 
 
855b: you (fem. sing.)short. from atti
had taughtלִמַּ֨דְתְּ
(lim·mad·te)
3925: to exercise in, learna prim. root
them -- Former companionsאַלֻּפִ֖ים
(al·lu·fim)
441a: tamefrom alaph
to be headלְרֹ֑אשׁ
(le·rosh;)
7218: heada prim. root
overעָלַ֛יִךְ
(a·la·yich)
5921: upon, above, overfrom alah
you? Will not pangsחֲבָלִים֙
(cha·va·lim)
2256b: a pain, pangfrom chabal
take holdיֹאחֱז֔וּךְ
(yo·che·zuch,)
270: to grasp, take hold, take possessiona prim. root
of you Likeכְּמֹ֖ו
(ke·mov)
3644: like, as, whena pleonastic form of a preposition prefix
a womanאֵ֥שֶׁת
(e·shet)
802: woman, wife, femalefrom an unused word
in childbirth?לֵדָֽה׃
(le·dah.)
3205: to bear, bring forth, begeta prim. root


















KJV Lexicon
What wilt thou say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
when he shall punish
paqad  (paw-kad')
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
thee for thou hast taught
lamad  (law-mad')
to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive):(un-) accustomed, diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing).
them to be captains
'alluwph  (al-loof')
familiar; a friend, also gentle; hence, a bullock (as being tame; applied, although masculine, to a cow); and so, a chieftain (as notable, like neat cattle)
and as chief
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
over thee shall not sorrows
chebel  (kheh'-bel)
band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling.
take
'achaz  (aw-khaz')
to seize (often with the accessory idea of holding in possession)
thee as a woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
in travail
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
Parallel Verses
New American Standard Bible
"What will you say when He appoints over you-- And you yourself had taught them-- Former companions to be head over you? Will not pangs take hold of you Like a woman in childbirth?

King James Bible
What wilt thou say when he shall punish thee? for thou hast taught them to be captains, and as chief over thee: shall not sorrows take thee, as a woman in travail?

Holman Christian Standard Bible
What will you say when He appoints close friends as leaders over you, ones you yourself trained? Won't labor pains seize you, as they do a woman in labor?

International Standard Version
What will you say when the LORD appoints over you as your head those whom you taught to be your allies? Pain will seize you like that seizing a woman about to give birth, will it not?

NET Bible
What will you say when the LORD appoints as rulers over you those allies that you, yourself, had actually prepared as such? Then anguish and agony will grip you like that of a woman giving birth to a baby.

GOD'S WORD® Translation
What will you say when God makes the people you thought were your friends your new masters? Won't pain grip you like a woman in labor?

King James 2000 Bible
What will you say when he shall punish you? for you have taught them to be captains, and as chief over you: shall not sorrows take you, as a woman in travail?
Links
Jeremiah 13:21
Jeremiah 13:21 NIV
Jeremiah 13:21 NLT
Jeremiah 13:21 ESV
Jeremiah 13:21 NASB
Jeremiah 13:21 KJV

Jeremiah 13:20
Top of Page
Top of Page