James 2:16
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
and oneτις
(tis)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
of you says 
 
3004: to saya prim. verb
to them, "Goὑπάγετε
(upagete)
5217: to lead or bring under, to lead on slowly, to departfrom hupo and agó
in peace,εἰρήνῃ
(eirēnē)
1515:  of uncertain derivation, perhaps from eiró (to join): lit. or fig. peace, by impl. welfare
be warmedθερμαίνεσθε
(thermainesthe)
2328: to warmfrom thermos (hot); from the same as theros
and be filled,"χορτάζεσθε
(chortazesthe)
5526: to feed, fatten, fill, satisfyfrom chortos
and yetδέ
(de)
1161: but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
you do not giveδῶτε
(dōte)
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
them what is necessaryεπιτήδεια
(epitēdeia)
2006: convenient, necessaryfrom epitédes (enough)
for [their] body,σώματος
(sōmatos)
4983: a bodyof uncertain origin
whatτί
(ti)
5101: who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
useὄφελος
(ophelos)
3786: advantage, helpfrom ophelló (to increase)
is that? 
 
  


















KJV Lexicon
ειπη  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
υπαγετε  verb - present active imperative - second person
hupago  hoop-ag'-o:  to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively -- depart, get hence, go (a-)way.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ειρηνη  noun - dative singular feminine
eirene  i-ray'-nay:  peace; by implication, prosperity -- one, peace, quietness, rest, + set at one again.
θερμαινεσθε  verb - present middle or passive imperative - second person
thermaino  ther-mah'-ee-no:  to heat (oneself) -- (be) warm(-ed, self).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
χορταζεσθε  verb - present passive imperative - second person
chortazo  khor-tad'-zo:  to fodder, i.e. (generally) to gorge (supply food in abundance) -- feed, fill, satisfy.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
δωτε  verb - second aorist active subjunctive - second person
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επιτηδεια  adjective - accusative plural neuter
epitedeios  ep-ee-tay'-di-os:  serviceable, i.e. (by implication) requisite -- things which are needful.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σωματος  noun - genitive singular neuter
soma  so'-mah:  the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave.
τι  interrogative pronoun - nominative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οφελος  noun - nominative singular neuter
ophelos  of'-el-os:  gain -- advantageth, profit.
Parallel Verses
New American Standard Bible
and one of you says to them, "Go in peace, be warmed and be filled," and yet you do not give them what is necessary for their body, what use is that?

King James Bible
And one of you say unto them, Depart in peace, be ye warmed and filled; notwithstanding ye give them not those things which are needful to the body; what doth it profit?

Holman Christian Standard Bible
and one of you says to them, "Go in peace, keep warm, and eat well," but you don't give them what the body needs, what good is it?

International Standard Version
and one of you tells them, "Go in peace! Stay warm and eat heartily." If you do not provide for their bodily needs, what good does it do?

NET Bible
and one of you says to them, "Go in peace, keep warm and eat well," but you do not give them what the body needs, what good is it?

Aramaic Bible in Plain English
And any of you will say to them, “Go in peace, be warm, be full”, and he would not give them the bodily necessities, what good is that?

GOD'S WORD® Translation
and one of you tells that person, "God be with you! Stay warm, and make sure you eat enough." If you don't provide for that person's physical needs, what good does it do?

King James 2000 Bible
And one of you say unto them, Depart in peace, be warmed and filled; yet you give them not those things which are needful to the body; what does it profit?
Links
James 2:16
James 2:16 NIV
James 2:16 NLT
James 2:16 ESV
James 2:16 NASB
James 2:16 KJV

James 2:15
Top of Page
Top of Page