NASB Lexicon
KJV Lexicon αιτειτω verb - present active imperative - third person singular aiteo  ahee-teh'-o: to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. πιστει noun - dative singular feminine pistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. μηδεν adjective - accusative singular neuter medeis  may-dice': not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay. διακρινομενος verb - present middle passive - nominative singular masculine diakrino  dee-ak-ree'-no: to contend, make (to) differ(-ence), discern, doubt, judge, be partial, stagger, waver. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) διακρινομενος verb - present middle passive - nominative singular masculine diakrino  dee-ak-ree'-no: to contend, make (to) differ(-ence), discern, doubt, judge, be partial, stagger, waver. εοικεν verb - perfect active indicative - third person singular eiko  i'-ko:  to resemble -- be like. κλυδωνι noun - dative singular masculine kludon  kloo'-dohn: a surge of the sea -- raging, wave. θαλασσης noun - genitive singular feminine thalassa  thal'-as-sah:  the sea (genitive case or specially) -- sea. ανεμιζομενω verb - present passive participle - dative singular masculine anemizo  an-em-id'-zo:  to toss with the wind -- drive with the wind. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ριπιζομενω verb - present passive participle - dative singular masculine rhipizo  hrip-id'-zo: to breeze up, i.e. (by analogy) to agitate (into waves) -- toss. Parallel Verses New American Standard Bible But he must ask in faith without any doubting, for the one who doubts is like the surf of the sea, driven and tossed by the wind. King James Bible But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed. Holman Christian Standard Bible But let him ask in faith without doubting. For the doubter is like the surging sea, driven and tossed by the wind. International Standard Version But he must ask in faith, without any doubts, for the one who has doubts is like a wave of the sea that is driven and tossed by the wind. NET Bible But he must ask in faith without doubting, for the one who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed around by the wind. Aramaic Bible in Plain English But let him ask in faith, without wavering, for he who wavers is like the waves of the sea which the wind troubles, GOD'S WORD® Translation When you ask for something, don't have any doubts. A person who has doubts is like a wave that is blown by the wind and tossed by the sea. King James 2000 Bible But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavers is like a wave of the sea driven with the wind and tossed. Links James 1:6James 1:6 NIV James 1:6 NLT James 1:6 ESV James 1:6 NASB James 1:6 KJV |