Isaiah 51:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"The exileצֹעֶ֖ה
(tzo·'eh)
6808: to stoop, bend, inclinea prim. root
will soonמִהַ֥ר
(mi·har)
4116: to hastena prim. root
be set free,לְהִפָּתֵ֑חַ
(le·hip·pa·te·ach;)
6605a: to opena prim. root
and will not dieיָמ֣וּת
(ya·mut)
4191: to diea prim. root
in the dungeon,לַשַּׁ֔חַת
(la·sha·chat,)
7845: a pitfrom shuach
norוְלֹא־
(ve·lo-)
3808: nota prim. adverb
will his breadלַחְמֹֽו׃
(lach·mov.)
3899: bread, foodfrom lacham
be lacking.יֶחְסַ֖ר
(yech·sar)
2637: to lack, need, be lacking, decreasea prim. root


















KJV Lexicon
The captive exile
tsa`ah  (tsaw-aw')
to tip over (for the purpose of spilling or pouring out), i.e. (figuratively) depopulate; by implication, to imprison or conquer; (reflexive) to lie down (for coitus)
hasteneth
mahar  (maw-har')
to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly
that he may be loosed
pathach  (paw-thakh')
to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve
and that he should not die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
in the pit
shachath  (shakh'-ath)
a pit (especially as a trap); figuratively, destruction -- corruption, destruction, ditch, grave, pit.
nor that his bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
should fail
chacer  (khaw-sare')
to lack; by implication, to fail, want, lessen -- be abated, bereave, decrease, (cause to) fail, (have) lack, make lower, want.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"The exile will soon be set free, and will not die in the dungeon, nor will his bread be lacking.

King James Bible
The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.

Holman Christian Standard Bible
The prisoner is soon to be set free; he will not die and go to the Pit, and his food will not be lacking.

International Standard Version
Distress will quickly be set free. He won't die in the Pit, nor will he lack food."

NET Bible
The one who suffers will soon be released; he will not die in prison, he will not go hungry.

GOD'S WORD® Translation
Chained prisoners will be set free. They will not die in prison. They will not go without food.

King James 2000 Bible
The captive exile hastens that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.
Links
Isaiah 51:14
Isaiah 51:14 NIV
Isaiah 51:14 NLT
Isaiah 51:14 ESV
Isaiah 51:14 NASB
Isaiah 51:14 KJV

Isaiah 51:13
Top of Page
Top of Page