NASB Lexicon
KJV Lexicon The captive exiletsa`ah (tsaw-aw') to tip over (for the purpose of spilling or pouring out), i.e. (figuratively) depopulate; by implication, to imprison or conquer; (reflexive) to lie down (for coitus) hasteneth mahar (maw-har') to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly that he may be loosed pathach (paw-thakh') to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve and that he should not die muwth (mooth) causatively, to kill in the pit shachath (shakh'-ath) a pit (especially as a trap); figuratively, destruction -- corruption, destruction, ditch, grave, pit. nor that his bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. should fail chacer (khaw-sare') to lack; by implication, to fail, want, lessen -- be abated, bereave, decrease, (cause to) fail, (have) lack, make lower, want. Parallel Verses New American Standard Bible "The exile will soon be set free, and will not die in the dungeon, nor will his bread be lacking. King James Bible The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail. Holman Christian Standard Bible The prisoner is soon to be set free; he will not die and go to the Pit, and his food will not be lacking. International Standard Version Distress will quickly be set free. He won't die in the Pit, nor will he lack food." NET Bible The one who suffers will soon be released; he will not die in prison, he will not go hungry. GOD'S WORD® Translation Chained prisoners will be set free. They will not die in prison. They will not go without food. King James 2000 Bible The captive exile hastens that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail. Links Isaiah 51:14Isaiah 51:14 NIV Isaiah 51:14 NLT Isaiah 51:14 ESV Isaiah 51:14 NASB Isaiah 51:14 KJV |