Isaiah 37:26
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Have you not heard?שָׁמַ֤עְתָּ
(sha·ma'·ta)
8085: to heara prim. root
Long agoלְמֵֽרָחֹוק֙
(le·me·ra·cho·vk)
7350: distant, far, a distancefrom rachaq
I didעָשִׂ֔יתִי
(a·si·ti,)
6213a: do, makea prim. root
it, From ancientקֶ֖דֶם
(ke·dem)
6924a: front, east, formerlyfrom an unused word
timesמִ֥ימֵי
(mi·mei)
3117: daya prim. root
I plannedוִיצַרְתִּ֑יהָ
(vi·tzar·ti·ha;)
3335: to form, fashiona prim. root
it. Nowעַתָּ֣ה
(at·tah)
6258: nowprobably from anah
I have brought it to pass,הֲבֵאתִ֔יהָ
(ha·ve·ti·ha,)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
That you should turnלְהַשְׁאֹ֛ות
(le·hash·'o·vt)
7582: to make a din or crash, crash into ruinsa prim. root
fortifiedבְּצֻרֹֽות׃
(be·tzu·ro·vt.)
1219: to cut off, make inaccessible, enclosea prim. root
citiesעָרִ֥ים
(a·rim)
5892b: city, townof uncertain derivation
into ruinousנִצִּ֖ים
(ni·tzim)
5327c: to fall in ruinsa prim. root
heaps.גַּלִּ֥ים
(gal·lim)
1530: a heap, wave, billowfrom galal


















KJV Lexicon
Hast thou not heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
long ago
rachowq  (raw-khoke')
remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition)
how I have done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
it and of ancient
qedem  (keh'-dem)
the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward)
times
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
that I have formed
yatsar  (yaw-tsar')
to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution) -- earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose.
it now have I brought
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
it to pass that thou shouldest be to lay waste
sha'ah  (shaw-aw')
to rush; by implication, to desolate -- be desolate, (make a) rush(-ing), (lay) waste.
defenced
batsar  (baw-tsar')
to clip off; to gather grapes; also to be isolated (i.e. inaccessible by height or fortification)
cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
into ruinous
natsah  (naw-tsaw')
to go forth, i.e. (by implication) to be expelled, and (consequently) desolate; causatively, to lay waste; also (specifically), to quarrel
heaps
gal  (gal)
something rolled, i.e. a heap of stone or dung (plural ruins), by analogy, a spring of water (plural waves) -- billow, heap, spring, wave.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Have you not heard? Long ago I did it, From ancient times I planned it. Now I have brought it to pass, That you should turn fortified cities into ruinous heaps.

King James Bible
Hast thou not heard long ago, how I have done it; and of ancient times, that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste defenced cities into ruinous heaps.

Holman Christian Standard Bible
Have you not heard? I designed it long ago; I planned it in days gone by. I have now brought it to pass, and you have crushed fortified cities into piles of rubble.

International Standard Version
"'Didn't you hear how in the distant past I decided to do it, how I planned from days of old? Now I've made it happen— that fortified cities become devastated, besieged heaps.

NET Bible
Certainly you must have heard! Long ago I worked it out, in ancient times I planned it, and now I am bringing it to pass. The plan is this: Fortified cities will crash into heaps of ruins.

GOD'S WORD® Translation
" 'Haven't you heard? I did this long ago. I planned it in the distant past. Now I make it happen so that you will turn fortified cities into piles of rubble.

King James 2000 Bible
Have you not heard long ago, how I have done it; and from ancient times, that I have formed it? now have I brought it to pass, that you should lay waste fortified cities into ruinous heaps.
Links
Isaiah 37:26
Isaiah 37:26 NIV
Isaiah 37:26 NLT
Isaiah 37:26 ESV
Isaiah 37:26 NASB
Isaiah 37:26 KJV

Isaiah 37:25
Top of Page
Top of Page