NASB Lexicon
KJV Lexicon Then said'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Eliakim 'Elyaqiym' (el-yaw-keem') God of raising; Eljakim, the name of four Israelites -- Eliakim. and Shebna Shebna' (sheb-naw') from an unused root meaning to grow; growth; Shebna or Shebnah, an Israelite -- Shebna, Shebnah. and Joah Yow'ach (yo-awkh') Jehovah-brothered; Joach, the name of four Israelites -- Joah. unto Rabshakeh Rabshaqeh (rab-shaw-kay') chief butler; Rabshakeh, a Bab. official -- Rabshakeh. Speak dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue I pray thee unto thy servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. in the Syrian language 'Aramiyth (ar-aw-meeth') (only adverbial)in Aramean -- in the Syrian language (tongue), in Syriac. for we understand shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) it and speak dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue not to us in the Jews' language Yhuwdiyth (yeh-hoo-deeth') the Jewish (used adverbially) language -- in the Jews' language. in the ears 'ozen (o'-zen) broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show. of the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. that are on the wall chowmah (kho-maw') a wall of protection -- wall, walled. Parallel Verses New American Standard Bible Then Eliakim and Shebna and Joah said to Rabshakeh, "Speak now to your servants in Aramaic, for we understand it; and do not speak with us in Judean in the hearing of the people who are on the wall." King James Bible Then said Eliakim and Shebna and Joah unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, unto thy servants in the Syrian language; for we understand it: and speak not to us in the Jews' language, in the ears of the people that are on the wall. Holman Christian Standard Bible Then Eliakim, Shebna, and Joah said to the Rabshakeh, "Please speak to your servants in Aramaic, since we understand it. Don't speak to us in Hebrew within earshot of the people who are on the wall." International Standard Version Then Eliakim, Shebna, and Joah replied to him, "Please speak with your servants—with us —in Aramaic, since we understand it. Don't speak to us in Hebrew where the people sitting on the wall can hear." NET Bible Eliakim, Shebna, and Joah said to the chief adviser, "Speak to your servants in Aramaic, for we understand it. Don't speak with us in the Judahite dialect in the hearing of the people who are on the wall." GOD'S WORD® Translation Then Eliakim, Shebna, and Joah said to the field commander, "Speak to us in Aramaic, since we understand it. Don't speak to us in the Judean language as long as there are people on the wall listening." King James 2000 Bible Then said Eliakim and Shebna and Joah unto Rabshakeh, Speak, I pray you, unto your servants in the Aramiac language; for we understand it; and speak not to us in the Jews' language, in the ears of the people that are on the wall. Links Isaiah 36:11Isaiah 36:11 NIV Isaiah 36:11 NLT Isaiah 36:11 ESV Isaiah 36:11 NASB Isaiah 36:11 KJV |