Isaiah 31:1
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Woeהֹ֣וי
(ho·vy)
1945: ah! alas! ha!a prim. interj.
to those who go downהַיֹּרְדִ֤ים
(hai·yo·re·dim)
3381: to come or go down, descenda prim. root
to Egyptמִצְרַ֙יִם֙
(mitz·ra·yim)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
for helpלְעֶזְרָ֔ה
(le·'ez·rah,)
5833: help, helper, assistancefem. of ezer
[And] relyיִשָּׁעֵ֑נוּ
(yi·sha·'e·nu;)
8172: to lean, support oneselfa prim. root
on horses,סוּסִ֖ים
(su·sim)
5483b: a horseprobably of foreign origin
And trustוַיִּבְטְח֨וּ
(vai·yiv·te·chu)
982: to trusta prim. root
in chariotsרֶ֜כֶב
(re·chev)
7393: chariotry, chariot, millstonefrom rakab
becauseכִּ֣י
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
they are manyרָ֗ב
(rav)
7227a: much, many, greatfrom rabab
And in horsemenפָּֽרָשִׁים֙
(pa·ra·shim)
6571b: horsemanfrom the same as parash
becauseכִּֽי־
(ki-)
3588: that, for, whena prim. conjunction
they are veryמְאֹ֔ד
(me·'od,)
3966: muchness, force, abundancefrom an unused word
strong,עָצְמ֣וּ
(a·tze·mu)
6105a: to be vast, mighty, numerousa prim. root
But they do not lookשָׁעוּ֙
(sha·'u)
8159: to gazea prim. root
to the Holy Oneקְדֹ֣ושׁ
(ke·do·vsh)
6918: sacred, holyfrom the same as qodesh
of Israel,יִשְׂרָאֵ֔ל
(yis·ra·'el,)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
norוְלֹ֤א
(ve·lo)
3808: nota prim. adverb
seekדָרָֽשׁוּ׃
(da·ra·shu.)
1875: to resort to, seeka prim. root
the LORD!יְהוָ֖ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah


















KJV Lexicon
Woe
howy  (hoh'ee)
oh! -- ah, alas, ho, O, woe.
to them that go down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
to Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
for help
`ezrah  (ez-raw')
aid -- help(-ed, -er).
and stay
sha`an  (shaw-an')
to support one's self -- lean, lie, rely, rest (on, self), stay.
on horses
cuwc  (soos)
from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof).
and trust
batach  (baw-takh')
to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
in chariots
rekeb  (reh'-keb)
a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone -- chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon.
because they are many
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
and in horsemen
parash  (paw-rawsh')
a steed; also (by implication) a driver (in a chariot), i.e. (collectively) cavalry -- horseman.
because they are very
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
strong
`atsam  (aw-tsam')
to bind fast, i.e. close (the eyes); intransitively, to be (causatively, make) powerful or numerous; to crunch the bones
but they look
sha`ah  (shaw-aw')
to gaze at or about (properly, for help); by implication, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildered
not unto the Holy One
qadowsh  (kaw-doshe')
sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary -- holy (One), saint.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
neither seek
darash  (daw-rash')
to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Woe to those who go down to Egypt for help And rely on horses, And trust in chariots because they are many And in horsemen because they are very strong, But they do not look to the Holy One of Israel, nor seek the LORD!

King James Bible
Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD!

Holman Christian Standard Bible
Woe to those who go down to Egypt for help and who depend on horses! They trust in the abundance of chariots and in the large number of horsemen. They do not look to the Holy One of Israel and they do not seek the LORD's help.

International Standard Version
"How terrible it will be for those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in the chariot, because there are so many, and in charioteers, because they are so strong— but do not look to the Holy One of Israel or seek the LORD!

NET Bible
Those who go down to Egypt for help are as good as dead, those who rely on war horses, and trust in Egypt's many chariots and in their many, many horsemen. But they do not rely on the Holy One of Israel and do not seek help from the LORD.

GOD'S WORD® Translation
How horrible it will be for those who go to Egypt for help, who rely on horses, who depend on many chariots, who depend on very strong war horses. They don't look to the Holy One of Israel. They don't seek the LORD.

King James 2000 Bible
Woe to them that go down to Egypt for help; and rely on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD!
Links
Isaiah 31:1
Isaiah 31:1 NIV
Isaiah 31:1 NLT
Isaiah 31:1 ESV
Isaiah 31:1 NASB
Isaiah 31:1 KJV

Isaiah 30:33
Top of Page
Top of Page