NASB Lexicon
KJV Lexicon And I will clothelabash (law-bash') wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively him with thy robe kthoneth (keth-o'-neth) from an unused root meaning to cover; a shirt -- coat, garment, robe. and strengthen chazaq (khaw-zak') to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer him with thy girdle 'abnet (ab-nate') a belt -- girdle. and I will commit nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) thy government memshalah (mem-shaw-law') rule; also (concretely in plural) a realm or a ruler -- dominion, government, power, to rule. into his hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), and he shall be a father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. to the inhabitants yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry of Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. and to the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. Parallel Verses New American Standard Bible And I will clothe him with your tunic And tie your sash securely about him. I will entrust him with your authority, And he will become a father to the inhabitants of Jerusalem and to the house of Judah. King James Bible And I will clothe him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy government into his hand: and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah. Holman Christian Standard Bible I will clothe him with your robe and tie your sash around him. I will put your authority into his hand, and he will be like a father to the inhabitants of Jerusalem and to the House of Judah. International Standard Version and I'll clothe him with your robe and fasten your sash around him. I'll transfer your authority to him, and he'll be a father to those who live in Jerusalem and to the house of Judah. NET Bible I will put your robe on him, tie your belt around him, and transfer your authority to him. He will become a protector of the residents of Jerusalem and of the people of Judah. GOD'S WORD® Translation I will dress him in your linen robe and fasten it with your belt. I will give him your authority, and he will be like a father to those who live in Jerusalem and to the nation of Judah. King James 2000 Bible And I will clothe him with your robe, and strengthen him with your belt, and I will commit your authority into his hand: and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah. Links Isaiah 22:21Isaiah 22:21 NIV Isaiah 22:21 NLT Isaiah 22:21 ESV Isaiah 22:21 NASB Isaiah 22:21 KJV |