Hebrews 2:3
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
howπῶς
(pōs)
4459: how?interrog. adverb from the same as posos
will we escapeἐκφευξόμεθα
(ekpheuxometha)
1628: to flee awayfrom ek and pheugó
if we neglectἀμελήσαντες
(amelēsantes)
272: to be carelessfrom alpha (as a neg. prefix) and meló
so greatτηλικαύτης
(tēlikautēs)
5082: such as this, of persons so old, of things so greatfrom a comp. of ho, with hélikos and houtos,
a salvation?σωτηρίας
(sōtērias)
4991: deliverance, salvationfrom sótér
Afterἥτις
(ētis)
3748: whoever, anyone whofrom hos, and tis
it was at the firstἀρχὴν
(archēn)
746: beginning, originfrom archó
spokenλαλεῖσθαι
(laleisthai)
2980: to talkfrom lalos (talkative)
throughδιὰ
(dia)
1223: through, on account of, because ofa prim. preposition
the Lord,κυρίου
(kuriou)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
it was confirmedἐβεβαιώθη
(ebebaiōthē)
950: to confirm, securefrom bebaios
to us by thoseτοῦ
(tou)
3588: thethe def. art.
who heard,ἀκουσάντων
(akousantōn)
191: to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing


















KJV Lexicon
πως  adverb - interrogative
pos  poce:  an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
ημεις  personal pronoun - first person nominative plural
hemeis  hay-mice':  we (only used when emphatic) -- us, we (ourselves).
εκφευξομεθα  verb - future middle deponent indicative - first person
ekpheugo  ek-fyoo'-go:  to flee out -- escape, flee.
τηλικαυτης  demonstrative pronoun - genitive singular feminine
telikoutos  tay-lik-oo'-tos:  such as this, i.e. (in (figurative) magnitude) so vast -- so great, so mighty.
αμελησαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
ameleo  am-el-eh'-o:  to be careless of -- make light of, neglect, be negligent, no regard.
σωτηριας  noun - genitive singular feminine
soteria  so-tay-ree'-ah:  rescue or safety (physically or morally) -- deliver, health, salvation, save, saving.
ητις  relative pronoun - nominative singular feminine
hostis  hos'-tis:  which some, i.e. any that; also (definite) which same
αρχην  noun - accusative singular feminine
arche  ar-khay':  beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule.
λαβουσα  verb - second aorist active participle - nominative singular feminine
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
λαλεισθαι  verb - present passive middle or passive deponent
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
υπο  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ακουσαντων  verb - aorist active participle - genitive plural masculine
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ημας  personal pronoun - first person accusative plural
hemas  hay-mas':  us -- our, us, we.
εβεβαιωθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
bebaioo  beb-ah-yo'-o:  to stabilitate (figuratively) -- confirm, (e-)stablish.
Parallel Verses
New American Standard Bible
how will we escape if we neglect so great a salvation? After it was at the first spoken through the Lord, it was confirmed to us by those who heard,

King James Bible
How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard him;

Holman Christian Standard Bible
how will we escape if we neglect such a great salvation? It was first spoken by the Lord and was confirmed to us by those who heard Him.

International Standard Version
how will we escape if we neglect a salvation as great as this? It was first proclaimed by the Lord himself, and then it was confirmed to us by those who heard him,

NET Bible
how will we escape if we neglect such a great salvation? It was first communicated through the Lord and was confirmed to us by those who heard him,

Aramaic Bible in Plain English
How shall we escape if we despise those things which are our life, those which began to be spoken by our Lord and by those who heard from him among us, and were confirmed,

GOD'S WORD® Translation
So how will we escape punishment if we reject the important message, the message that God saved us? First, the Lord told this saving message. Then those who heard him confirmed that message.

King James 2000 Bible
How shall we escape, if we neglect so great a salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard him;
Links
Hebrews 2:3
Hebrews 2:3 NIV
Hebrews 2:3 NLT
Hebrews 2:3 ESV
Hebrews 2:3 NASB
Hebrews 2:3 KJV

Hebrews 2:2
Top of Page
Top of Page