Hebrews 13:16
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And do not neglectἐπιλανθάνεσθε
(epilanthanesthe)
1950: to forget, neglectfrom epi and lanthanó
doing goodεὐποιΐας
(eupoiias)
2140: doing goodfrom eu and poieó
and sharing,κοινωνίας
(koinōnias)
2842: fellowshipfrom koinónos
for with suchτοιαύταις
(toiautais)
5108: such as this, suchfrom toios (such, such-like) and houtos,
sacrificesθυσίαις
(thusiais)
2378: a sacrificefrom thuó
Godθεός
(theos)
2316: God, a godof uncertain origin
is pleased.εὐαρεστεῖται
(euaresteitai)
2100: to be well-pleasingfrom euarestos


















KJV Lexicon
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ευποιιας  noun - genitive singular feminine
eupoiia  yoo-poy-ee'-ah:  well-doing, i.e. beneficence -- to do good.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κοινωνιας  noun - genitive singular feminine
koinonia  koy-nohn-ee'-ah:  partnership, i.e. (literally) participation, or (social) intercourse, or (pecuniary) benefaction -- (to) communicate(-ation), communion, (contri-)distribution, fellowship.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
επιλανθανεσθε  verb - present middle or passive deponent imperative - second person
epilanthanomai  ep-ee-lan-than'-om-ahee:  to lose out of mind; by implication, to neglect -- (be) forget(-ful of).
τοιαυταις  demonstrative pronoun - dative plural feminine
toioutos  toy-oo'-tos:  truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality) -- like, such (an one).
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
θυσιαις  noun - dative plural feminine
thusia  thoo-see'-ah:  sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively) -- sacrifice.
ευαρεστειται  verb - present passive indicative - third person singular
euaresteo  yoo-ar-es-teh'-o:  to gratify entirely -- please (well).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
Parallel Verses
New American Standard Bible
And do not neglect doing good and sharing, for with such sacrifices God is pleased.

King James Bible
But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased.

Holman Christian Standard Bible
Don't neglect to do what is good and to share, for God is pleased with such sacrifices.

International Standard Version
Do not neglect to do good and to be generous, for God is pleased with such sacrifices.

NET Bible
And do not neglect to do good and to share what you have, for God is pleased with such sacrifices.

Aramaic Bible in Plain English
And do not forget charity and sharing with the poor, for with these sacrifices a man pleases God.

GOD'S WORD® Translation
Don't forget to do good things for others and to share what you have with them. These are the kinds of sacrifices that please God.

King James 2000 Bible
But to do good and to share forget not: for with such sacrifices God is well pleased.
Links
Hebrews 13:16
Hebrews 13:16 NIV
Hebrews 13:16 NLT
Hebrews 13:16 ESV
Hebrews 13:16 NASB
Hebrews 13:16 KJV

Hebrews 13:15
Top of Page
Top of Page