Hebrews 11:36
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
and othersἕτεροι
(eteroi)
2087: otherof uncertain origin
experiencedἔλαβον
(elabon)
2983: to take, receivefrom a prim. root lab-
mockingsἐμπαιγμῶν
(empaigmōn)
1701b: a mockingfrom empaizó
and scourgings,μαστίγων
(mastigōn)
3148: a whip, scourgeof uncertain origin
yes,ἔτι
(eti)
2089: still, yeta prim. adverb
alsoδὲ
(de)
1161: but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
chainsδεσμῶν
(desmōn)
1199: a band, bondfrom deó
and imprisonment.φυλακῆς
(phulakēs)
5438: a guarding, guard, watchfrom phulassó


















KJV Lexicon
ετεροι  adjective - nominative plural masculine
heteros  het'-er-os:  (an-, the) other or different -- altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εμπαιγμων  noun - genitive plural masculine
empaigmos  emp-aheeg-mos':  derision -- mocking.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μαστιγων  noun - genitive plural feminine
mastix  mas'-tix:  a whip (literally, the Roman flagellum for criminals; figuratively, a disease) -- plague, scourging.
πειραν  noun - accusative singular feminine
peira  pi'-rah:  a test, i.e. attempt, experience -- assaying, trial.
ελαβον  verb - second aorist active indicative - third person
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
ετι  adverb
eti  et'-ee:  yet, still (of time or degree) -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
δεσμων  noun - genitive plural masculine
desmon  des-mon':  a band, i.e. ligament (of the body) or shackle (of a prisoner); figuratively, an impediment or disability -- band, bond, chain, string.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
φυλακης  noun - genitive singular feminine
phulake  foo-lak-ay':  a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively -- cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch.
Parallel Verses
New American Standard Bible
and others experienced mockings and scourgings, yes, also chains and imprisonment.

King James Bible
And others had trial of cruel mockings and scourgings, yea, moreover of bonds and imprisonment:

Holman Christian Standard Bible
and others experienced mockings and scourgings, as well as bonds and imprisonment.

International Standard Version
Still others endured taunts and floggings, and even chains and imprisonment.

NET Bible
And others experienced mocking and flogging, and even chains and imprisonment.

Aramaic Bible in Plain English
Others entered mockings and scourgings; others were handed over to chains and to prison cells;

GOD'S WORD® Translation
Some were made fun of and whipped, and some were chained and put in prison.

King James 2000 Bible
And others had trial of cruel mockings and scourgings, yea, moreover of bonds and imprisonment:
Links
Hebrews 11:36
Hebrews 11:36 NIV
Hebrews 11:36 NLT
Hebrews 11:36 ESV
Hebrews 11:36 NASB
Hebrews 11:36 KJV

Hebrews 11:35
Top of Page
Top of Page