Habakkuk 2:13
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Is it not indeedהִנֵּ֔ה
(hin·neh,)
2009: lo! behold!prol. of hen
from the LORDיְהוָ֣ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
of hostsצְבָאֹ֑ות
(tze·va·'o·vt;)
6635: army, war, warfarefrom tsaba
That peoplesעַמִּים֙
(am·mim)
5971a: peoplefrom an unused word
toilוְיִֽיגְע֤וּ
(ve·yi·ge·'u)
3021: to toil, grow or be wearya prim. root
for fire,אֵ֔שׁ
(esh,)
784: a firea prim. root
And nationsוּלְאֻמִּ֖ים
(u·le·'um·mim)
3816: peoplefrom an unused word
grow wearyיִעָֽפוּ׃
(yi·'a·fu.)
3286: to be weary, fainta prim. root
for nothing?רִ֥יק
(rik)
7385b: emptiness, vanityfrom riq


















KJV Lexicon
Behold is it not of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
that the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
shall labour
yaga`  (yaw-gah')
to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil -- faint, (make to) labour, (be) weary.
in the very
day  (dahee)
enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases
fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
and the people
lom  (leh-ome')
from an unused root meaning to gather; a community -- nation, people.
shall weary
ya`aph  (yaw-af')
to tire (as if from wearisome flight) -- faint, cause to fly, (be) weary (self).
themselves for very
day  (dahee)
enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases
vanity
riyq  (reek)
emptiness; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain -- empty, to no purpose, (in) vain (thing), vanity.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Is it not indeed from the LORD of hosts That peoples toil for fire, And nations grow weary for nothing?

King James Bible
Behold, is it not of the LORD of hosts that the people shall labour in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity?

Holman Christian Standard Bible
Is it not from the LORD of Hosts that the peoples labor only to fuel the fire and countries exhaust themselves for nothing?

International Standard Version
Is it not because of the LORD of the Heavenly Armies that people grow tired putting out fires, and nations weary themselves over nothing?

NET Bible
Be sure of this! The LORD who commands armies has decreed: The nations' efforts will go up in smoke; their exhausting work will be for nothing.

GOD'S WORD® Translation
Isn't it from the LORD of Armies that people grow tired only to feed the flames and nations exhaust themselves for nothing?

King James 2000 Bible
Behold, is it not of the LORD of hosts that the people shall labor to feed the fire, and the people shall weary themselves in vain?
Links
Habakkuk 2:13
Habakkuk 2:13 NIV
Habakkuk 2:13 NLT
Habakkuk 2:13 ESV
Habakkuk 2:13 NASB
Habakkuk 2:13 KJV

Habakkuk 2:12
Top of Page
Top of Page