Genesis 49:4
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Uncontrolledפַּ֤חַז
(pa·chaz)
6349: wantonness, recklessnessfrom pachaz
as water,כַּמַּ֙יִם֙
(kam·ma·yim)
4325: waters, watera prim. root
you shall not have preeminence,תֹּותַ֔ר
(to·v·tar,)
3498: to remain overa prim. root
Becauseכִּ֥י
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
you wentעָלִ֖יתָ
(a·li·ta)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
up to your father'sאָבִ֑יךָ
(a·vi·cha;)
1: fatherfrom an unused word
bed;מִשְׁכְּבֵ֣י
(mish·ke·vei)
4904: place of lying, a couch, act of lyingfrom shakab
Thenאָ֥ז
(az)
227: at that timeof uncertain derivation
you defiledחִלַּ֖לְתָּ
(chil·lal·ta)
2490c: to pollute, defile, profanea prim. root
[it] -- he wentעָלָֽה׃
(a·lah.)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
up to my couch.יְצוּעִ֥י
(ye·tzu·'i)
3326: a couch, bedpass. part. of yatsa


















KJV Lexicon
Unstable
pachaz  (pakh'-az)
ebullition, i.e. froth (figuratively, lust) -- unstable.
as water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
thou shalt not excel
yathar  (yaw-thar')
to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve
because thou wentest up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
to thy father's
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
bed
mishkab  (mish-kawb')
a bed (figuratively, a bier); abstractly, sleep; by euphemism, carnal intercourse -- bed(-chamber), couch, lieth (lying) with.
then defiledst thou
chalal  (khaw-lal')
to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening wedge) instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.
it he went up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
to my couch
yatsuwa`  (yaw-tsoo'-ah)
spread, i.e. a bed; (architecture) an extension, i.e. wing or lean-to (a single story or collectively) -- bed, chamber, couch.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Uncontrolled as water, you shall not have preeminence, Because you went up to your father's bed; Then you defiled it-- he went up to my couch.

King James Bible
Unstable as water, thou shalt not excel; because thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou it: he went up to my couch.

Holman Christian Standard Bible
Turbulent as water, you will no longer excel, because you got into your father's bed and you defiled it--he got into my bed.

International Standard Version
But you're as undisciplined as a roaring river, so eventually you won't succeed, because you got in your father's bed, defiled it, and then approached my couch."

NET Bible
You are destructive like water and will not excel, for you got on your father's bed, then you defiled it--he got on my couch!

GOD'S WORD® Translation
You will no longer be first because you were out of control like a flood and you climbed into your father's bed. Then you dishonored it. He climbed up on my couch.

King James 2000 Bible
Unstable as water, you shall not excel; because you went up to your father's bed; then you defiled it: he went up to my couch.
Links
Genesis 49:4
Genesis 49:4 NIV
Genesis 49:4 NLT
Genesis 49:4 ESV
Genesis 49:4 NASB
Genesis 49:4 KJV

Genesis 49:3
Top of Page
Top of Page