Genesis 45:11
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Thereשָׁ֔ם
(sham,)
8033: there, thithera prim. adverb
I will also provideוְכִלְכַּלְתִּ֤י
(ve·chil·kal·ti)
3557: to comprehend, containa prim. root
for you, for there are stillעֹ֛וד
(o·vd)
5750: a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
fiveחָמֵ֥שׁ
(cha·mesh)
2568: fiveof uncertain derivation
yearsשָׁנִ֖ים
(sha·nim)
8141: a yearfrom shana
of famineרָעָ֑ב
(ra·'av;)
7458: famine, hungerfrom raeb
[to come], and you and your householdוּבֵֽיתְךָ֖
(u·vei·te·cha)
1004: a housea prim. root
and allוְכָל־
(ve·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
that you have would be impoverished."'תִּוָּרֵ֛שׁ
(tiv·va·resh)
3423: to take possession of, inherit, dispossessa prim. root


















KJV Lexicon
And there will I nourish
kuwl  (kool)
to keep in; hence, to measure; figuratively, to maintain
thee for yet there are five
chamesh  (khaw-maysh')
five -- fif(-teen), fifth, five (apiece).
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
of famine
ra`ab  (raw-awb')
hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger.
lest thou and thy household
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and all that thou hast come to poverty
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
Parallel Verses
New American Standard Bible
"There I will also provide for you, for there are still five years of famine to come, and you and your household and all that you have would be impoverished."'

King James Bible
And there will I nourish thee; for yet there are five years of famine; lest thou, and thy household, and all that thou hast, come to poverty.

Holman Christian Standard Bible
There I will sustain you, for there will be five more years of famine. Otherwise, you, your household, and everything you have will become destitute."'

International Standard Version
I'll provide for you there, since there are still five years of famine left to go, and you, your households, and everything you own would have otherwise become impoverished.

NET Bible
I will provide you with food there because there will be five more years of famine. Otherwise you would become poor--you, your household, and everyone who belongs to you."'

GOD'S WORD® Translation
I will provide for you in Egypt, since there will be five more years of famine. Then you, your family, and all who belong to you won't lose everything.'"

King James 2000 Bible
And there will I nourish you; for yet there are five years of famine; lest you, and your household, and all that you have, come to poverty.
Links
Genesis 45:11
Genesis 45:11 NIV
Genesis 45:11 NLT
Genesis 45:11 ESV
Genesis 45:11 NASB
Genesis 45:11 KJV

Genesis 45:10
Top of Page
Top of Page