Genesis 43:22
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"We have also brought downהֹורַ֥דְנוּ
(ho·v·rad·nu)
3381: to come or go down, descenda prim. root
otherאַחֵ֛ר
(a·cher)
312: anotherfrom achar
moneyוְכֶ֧סֶף
(ve·che·sef)
3701: silver, moneyfrom kasaph
in our handבְיָדֵ֖נוּ
(ve·ya·de·nu)
3027: handa prim. root
to buyלִשְׁבָּר־
(lish·bar-)
7666: to buy graindenominative verb from sheber
food;אֹ֑כֶל
(o·chel;)
400: foodfrom akal
we do not knowיָדַ֔עְנוּ
(ya·da'·nu,)
3045: to knowa prim. root
whoמִי־
(mi-)
4310: who?a prim. pronoun
putשָׂ֥ם
(sam)
7760: to put, place, seta prim. root
our moneyכַּסְפֵּ֖נוּ
(kas·pe·nu)
3701: silver, moneyfrom kasaph
in our sacks."בְּאַמְתְּחֹתֵֽינוּ׃
(be·'am·te·cho·tei·nu.)
572: a sackfrom mathach


















KJV Lexicon
And other
'acher  (akh-air')
hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange.
money
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
have we brought down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
in our hands
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
to buy
shabar  (shaw-bar')
to deal in grain -- buy, sell.
food
'okel  (o'-kel)
food -- eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals.
we cannot tell
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
who put
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
our money
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
in our sacks
'amtachath  (am-takh'-ath)
something expansive, i.e. a bag -- sack.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"We have also brought down other money in our hand to buy food; we do not know who put our money in our sacks."

King James Bible
And other money have we brought down in our hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks.

Holman Christian Standard Bible
We have brought additional money with us to buy food. We don't know who put our money in the bags."

International Standard Version
We've also brought along some more money to buy supplies, but we don't know who put our money back into our sacks."

NET Bible
We have brought additional money with us to buy food. We do not know who put the money in our sacks!"

GOD'S WORD® Translation
We also brought more money to buy food. We have no idea who put our money back in our sacks."

King James 2000 Bible
And other money have we brought down in our hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks.
Links
Genesis 43:22
Genesis 43:22 NIV
Genesis 43:22 NLT
Genesis 43:22 ESV
Genesis 43:22 NASB
Genesis 43:22 KJV

Genesis 43:21
Top of Page
Top of Page