Genesis 42:33
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"The man,הָאִישׁ֙
(ha·'ish)
376: manfrom an unused word
the lordאֲדֹנֵ֣י
(a·do·nei)
113: lordfrom an unused word
of the land,הָאָ֔רֶץ
(ha·'a·retz,)
776: earth, landa prim. root
saidוַיֹּ֣אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to us, 'By this 
 
2088: this, herea prim. pronoun
I will knowאֵדַ֔ע
(e·da,)
3045: to knowa prim. root
that you are honest men: 
 
3653a: right, veritable, honestfrom kun
leave 
 
5117: to resta prim. root
oneהָֽאֶחָד֙
(ha·'e·chad)
259: onea prim. card. number
of your brothersאֲחִיכֶ֤ם
(a·chi·chem)
251: a brotherfrom an unused word
with me and takeקְח֥וּ
(ke·chu)
3947: to takea prim. root
[grain for] the famineרַעֲבֹ֥ון
(ra·'a·vo·vn)
7459: hunger, lack of food, faminefrom raeb
of your households,בָּתֵּיכֶ֖ם
(bat·tei·chem)
1004: a housea prim. root
and go.וָלֵֽכוּ׃
(va·le·chu.)
1980: to go, come, walka prim. root


















KJV Lexicon
And the man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
the lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
of the country
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto us Hereby shall I know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that ye are true.
ken  (kane)
set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles) -- + after that (this, -ward, -wards), as ... as, + (for-)asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, you.
men leave
yanach  (yaw-nakh')
to deposit; by implication, to allow to stay
one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
of your brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
here with me and take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
food for the famine
rabown  (reh-aw-bone')
famine -- famine.
of your households
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and be gone
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
Parallel Verses
New American Standard Bible
"The man, the lord of the land, said to us, 'By this I will know that you are honest men: leave one of your brothers with me and take grain for the famine of your households, and go.

King James Bible
And the man, the lord of the country, said unto us, Hereby shall I know that ye are true men; leave one of your brethren here with me, and take food for the famine of your households, and be gone:

Holman Christian Standard Bible
The man who is the lord of the country said to us, 'This is how I will know if you are honest: Leave one brother with me, take food to relieve the hunger of your households, and go.

International Standard Version
But the man who was in charge of the land responded, 'I'm going to test your honesty. Leave one of your brothers with me, take some grain for the famine that's afflicting your households, and leave.

NET Bible
"Then the man, the lord of the land, said to us, 'This is how I will find out if you are honest men. Leave one of your brothers with me, and take grain for your hungry households and go.

GOD'S WORD® Translation
"Then the governor of that land said to us, 'This is how I'll know that you're honest men: Leave one of your brothers with me. Take food for your starving families and go.

King James 2000 Bible
And the man, the lord of the country, said unto us, Hereby shall I know that you are honest men; leave one of your brothers here with me, and take food for the famine of your households, and be gone:
Links
Genesis 42:33
Genesis 42:33 NIV
Genesis 42:33 NLT
Genesis 42:33 ESV
Genesis 42:33 NASB
Genesis 42:33 KJV

Genesis 42:32
Top of Page
Top of Page