NASB Lexicon
KJV Lexicon And the man'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) the lord 'adown (aw-done') from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-. of the country 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto us Hereby shall I know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially that ye are true. ken (kane) set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles) -- + after that (this, -ward, -wards), as ... as, + (for-)asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, you. men leave yanach (yaw-nakh') to deposit; by implication, to allow to stay one 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first of your brethren 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. here with me and take laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) food for the famine rabown (reh-aw-bone') famine -- famine. of your households bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) and be gone yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) Parallel Verses New American Standard Bible "The man, the lord of the land, said to us, 'By this I will know that you are honest men: leave one of your brothers with me and take grain for the famine of your households, and go. King James Bible And the man, the lord of the country, said unto us, Hereby shall I know that ye are true men; leave one of your brethren here with me, and take food for the famine of your households, and be gone: Holman Christian Standard Bible The man who is the lord of the country said to us, 'This is how I will know if you are honest: Leave one brother with me, take food to relieve the hunger of your households, and go. International Standard Version But the man who was in charge of the land responded, 'I'm going to test your honesty. Leave one of your brothers with me, take some grain for the famine that's afflicting your households, and leave. NET Bible "Then the man, the lord of the land, said to us, 'This is how I will find out if you are honest men. Leave one of your brothers with me, and take grain for your hungry households and go. GOD'S WORD® Translation "Then the governor of that land said to us, 'This is how I'll know that you're honest men: Leave one of your brothers with me. Take food for your starving families and go. King James 2000 Bible And the man, the lord of the country, said unto us, Hereby shall I know that you are honest men; leave one of your brothers here with me, and take food for the famine of your households, and be gone: Links Genesis 42:33Genesis 42:33 NIV Genesis 42:33 NLT Genesis 42:33 ESV Genesis 42:33 NASB Genesis 42:33 KJV |