NASB Lexicon
KJV Lexicon And it was toldnagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise Tamar Tamar (taw-mawr') Tamar, the name of three women and a place -- Tamar. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Behold thy father in law cham (khawm) a father-in-law (as in affinity) -- father in law. goeth up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) to Timnath Timnah (tim-naw') a portion assigned; Timnah, the name of two places in Palestine -- Timnah, Timnath, Thimnathah. to shear gazaz (gaw-zaz') to cut off; specifically to shear a flock or shave the hair; figuratively to destroy an enemy his sheep tso'n (tsone) from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) Parallel Verses New American Standard Bible It was told to Tamar, "Behold, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep." King James Bible And it was told Tamar, saying, Behold thy father in law goeth up to Timnath to shear his sheep. Holman Christian Standard Bible Tamar was told, "Your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep." International Standard Version "Look!" somebody reported to Tamar, "Your father-in-law is going to Timnah to shear his sheep." NET Bible Tamar was told, "Look, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep." GOD'S WORD® Translation As soon as Tamar was told that her father-in-law was on his way to Timnah to shear his sheep, King James 2000 Bible And it was told Tamar, saying, Behold your father-in-law goes up to Timnah to shear his sheep. Links Genesis 38:13Genesis 38:13 NIV Genesis 38:13 NLT Genesis 38:13 ESV Genesis 38:13 NASB Genesis 38:13 KJV |