Genesis 34:30
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then Jacobיַעֲקֹ֜ב
(ya·'a·kov)
3290: a son of Isaac, also his desc.from the same as aqeb
saidוַיֹּ֨אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to Simeonשִׁמְעֹ֣ון
(shim·'o·vn)
8095: a son of Jacob, also his tribe, also an Isr. with a foreign wifefrom shama
and Levi,לֵוִי֮
(le·vi)
3878: a son of Jacob, also the tribe descended from himof uncertain derivation
"You have brought troubleעֲכַרְתֶּ֣ם
(a·char·tem)
5916: to stir up, disturb, troublea prim. root
on me by making me odiousלְהַבְאִישֵׁ֙נִי֙
(le·hav·'i·she·ni)
887: to have a bad smell, to stinka prim. root
among the inhabitantsבְּיֹשֵׁ֣ב
(be·yo·shev)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
of the land,הָאָ֔רֶץ
(ha·'a·retz,)
776: earth, landa prim. root
among the Canaanitesבַּֽכְּנַעֲנִ֖י
(bak·ke·na·'a·ni)
3669a: inhab. of Canaanfrom Kenaan
and the Perizzites;וּבַפְּרִזִּ֑י
(u·vap·pe·riz·zi;)
6522: a people in the land of Canaanperhaps from the same as perazah
and my men being fewמְתֵ֣י
(me·tei)
4962: male, mana prim. root
in number,מִסְפָּ֔ר
(mis·par,)
4557: number, tallyfrom the same as sepher
they will gatherוְנֶאֶסְפ֤וּ
(ve·ne·'es·fu)
622: to gather, removea prim. root
together againstעָלַי֙
(a·lai)
5921: upon, above, overfrom alah
me and attackוְהִכּ֔וּנִי
(ve·hik·ku·ni,)
5221: to smitea prim. root
me and I will be destroyed,וְנִשְׁמַדְתִּ֖י
(ve·nish·mad·ti)
8045: to be exterminated or destroyeda prim. root
I and my household."וּבֵיתִֽי׃
(u·vei·ti.)
1004: a housea prim. root


















KJV Lexicon
And Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to Simeon
Shim`own  (shim-one')
hearing; Shimon, one of Jacob's sons, also the tribe descended from him -- Simeon.
and Levi
Leviy  (lay-vee')
attached; Levi, a son of Jacob -- Levi.
Ye have troubled
`akar  (aw-kar')
to roil water; figuratively, to disturb or affict -- trouble, stir.
me to make me to stink
ba'ash  (baw-ash')
to smell bad; figuratively, to be offensive morally -- (make to) be abhorred (had in abomination, loathsome, odious), (cause a, make to) stink(-ing savour), utterly.
among the inhabitants
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
among the Canaanites
Kna`aniy  (ken-ah-an-ee')
a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans) -- Canaanite, merchant, trafficker.
and the Perizzites
Prizziy  (per-iz-zee')
inhabitant of the open country; a Perizzite, one of the Canaanitish tribes -- Perizzite.
and I being few
math  (math)
an adult (as of full length); by implication, a man (only in the plural) -- + few, friends, men, persons, small.
in number
micpar  (mis-pawr')
a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration
they shall gather themselves together
'acaph  (aw-saf')
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove
against me and slay me
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
and I shall be destroyed
shamad  (shaw-mad')
to desolate -- destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, utterly.
I and my house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Jacob said to Simeon and Levi, "You have brought trouble on me by making me odious among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites; and my men being few in number, they will gather together against me and attack me and I will be destroyed, I and my household."

King James Bible
And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me to make me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and I being few in number, they shall gather themselves together against me, and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.

Holman Christian Standard Bible
Then Jacob said to Simeon and Levi, "You have brought trouble on me, making me odious to the inhabitants of the land, the Canaanites and the Perizzites. We are few in number; if they unite against me and attack me, I and my household will be destroyed."

International Standard Version
Then Jacob told Simeon and Levi, "You have certainly stirred up trouble for me! You've made me despised by the Canaanites and the Perizzites who live in this territory. Because I have only a few men with me, they're going to gather themselves together and attack me until I am totally destroyed, along with my entire household!"

NET Bible
Then Jacob said to Simeon and Levi, "You have brought ruin on me by making me a foul odor among the inhabitants of the land--among the Canaanites and the Perizzites. I am few in number; they will join forces against me and attack me, and both I and my family will be destroyed!"

GOD'S WORD® Translation
Then Jacob said to Simeon and Levi, "You have caused me a lot of trouble! You've made the people living in the area, the Canaanites and the Perizzites, hate me. There are only a few of us. If they join forces against me and attack me, my family and I will be wiped out."

King James 2000 Bible
And Jacob said to Simeon and Levi, You have troubled me to make me repulsive among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and I being few in number, they shall gather themselves together against me, and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.
Links
Genesis 34:30
Genesis 34:30 NIV
Genesis 34:30 NLT
Genesis 34:30 ESV
Genesis 34:30 NASB
Genesis 34:30 KJV

Genesis 34:29
Top of Page
Top of Page