NASB Lexicon
KJV Lexicon And IsaacYitschaq (yits-khawk') laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham -- Isaac. answered `anah (aw-naw') to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto Esau `Esav (ay-sawv') rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity -- Esau. Behold I have made suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. him thy lord gbiyr (gheb-eer') a master -- lord. and all his brethren 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. have I given nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) to him for servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. and with corn dagan (daw-gawn') increase, i.e. grain -- corn (floor), wheat. and wine tiyrowsh (tee-roshe') must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine -- (new, sweet) wine. have I sustained camak (saw-mak') to prop; reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense) him and what shall I do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application now 'ephow (ay-fo') strictly a demonstrative particle, here; but used of time, now or then -- here, now, where? unto thee my son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. Parallel Verses New American Standard Bible But Isaac replied to Esau, "Behold, I have made him your master, and all his relatives I have given to him as servants; and with grain and new wine I have sustained him. Now as for you then, what can I do, my son?" King James Bible And Isaac answered and said unto Esau, Behold, I have made him thy lord, and all his brethren have I given to him for servants; and with corn and wine have I sustained him: and what shall I do now unto thee, my son? Holman Christian Standard Bible But Isaac answered Esau: "Look, I have made him a master over you, have given him all of his relatives as his servants, and have sustained him with grain and new wine. What then can I do for you, my son?" International Standard Version In response, Isaac told Esau, "Look! I've predicted that he's going to become your master, and I've assigned all his brothers to be his servants. What then can I do for you, my son?" NET Bible Isaac replied to Esau, "Look! I have made him lord over you. I have made all his relatives his servants and provided him with grain and new wine. What is left that I can do for you, my son?" GOD'S WORD® Translation Isaac answered Esau, "I have made him your master, and I have made all his brothers serve him. I've provided fresh grain and new wine for him. What is left for me to do for you, Son?" King James 2000 Bible And Isaac answered and said unto Esau, Behold, I have made him your lord, and all his brethren have I given to him for servants; and with grain and wine have I sustained him: and what shall I do now unto you, my son? Links Genesis 27:37Genesis 27:37 NIV Genesis 27:37 NLT Genesis 27:37 ESV Genesis 27:37 NASB Genesis 27:37 KJV |