Genesis 24:55
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
But her brotherאָחִ֙יהָ֙
(a·chi·ha)
251: a brotherfrom an unused word
and her motherוְאִמָּ֔הּ
(ve·'im·mah,)
517: a motherfrom an unused word
said,וַיֹּ֤אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"Let the girlהַנַּעֲרָ֥
(han·na·'a·ra)
5291: a girl, maidenfem. of naar
stayתֵּשֵׁ֨ב
(te·shev)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
with us [a few] days,יָמִ֖ים
(ya·mim)
3117: daya prim. root
sayאֹ֣ו
(ov)
176: ora prim. root
ten;עָשֹׂ֑ור
(a·so·vr;)
6218: a ten, decadefrom the same as eser
afterwardאַחַ֖ר
(a·char)
310: the hind or following partfrom achar
she may go."תֵּלֵֽךְ׃
(te·lech.)
1980: to go, come, walka prim. root


















KJV Lexicon
And her brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
and her mother
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Let the damsel
na`arah  (nah-ar-aw')
a girl (from infancy to adolescence) -- damsel, maid(-en), young (woman).
abide
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
with us a few days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
at the least
'ow  (o)
desire (and so probably in Prov. 31:4); hence (by way of alternative) or, also if -- also, and, either, if, at the least, nor, or, otherwise, then, whether.
ten
`asowr  (aw-sore')
ten; by abbrev. ten strings, and so a decachord -- (instrument of) ten (strings, -th).
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
that she shall go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
Parallel Verses
New American Standard Bible
But her brother and her mother said, "Let the girl stay with us a few days, say ten; afterward she may go."

King James Bible
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.

Holman Christian Standard Bible
But her brother and mother said, "Let the girl stay with us for about 10 days. Then she can go."

International Standard Version
But her brother and mother said, "Let the young lady stay with us a few days—at least ten—and after that she may go."

NET Bible
But Rebekah's brother and her mother replied, "Let the girl stay with us a few more days, perhaps ten. Then she can go."

GOD'S WORD® Translation
Her brother and mother replied, "Let the girl stay with us ten days or so. After that she may go."

King James 2000 Bible
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.
Links
Genesis 24:55
Genesis 24:55 NIV
Genesis 24:55 NLT
Genesis 24:55 ESV
Genesis 24:55 NASB
Genesis 24:55 KJV

Genesis 24:54
Top of Page
Top of Page