Galatians 3:22
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But the Scriptureγραφὴ
(graphē)
1124: a writing, scripturefrom graphó
has shutσυνέκλεισεν
(sunekleisen)
4788: to shut together, i.e. enclosefrom sun and kleió
up everyoneπάντα
(panta)
3956: all, everya prim. word
underὑπὸ
(upo)
5259: by, undera prim. preposition
sin,ἁμαρτίαν
(amartian)
266: a sin, failurefrom hamartanó
soἵνα
(ina)
2443: in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that the promiseἐπαγγελία
(epangelia)
1860: a summons, a promisefrom epaggellomai
by faithπίστεως
(pisteōs)
4102: faith, faithfulnessfrom peithó
in JesusἸησοῦ
(iēsou)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
ChristΧριστοῦ
(christou)
5547: the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
might be givenδοθῇ
(dothē)
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
to those
(ē)
3588: thethe def. art.
who believe.πιστεύουσιν
(pisteuousin)
4100: to believe, entrustfrom pistis


















KJV Lexicon
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
συνεκλεισεν  verb - aorist active indicative - third person singular
sugkleio  soong-kli'-o:  to shut together, i.e. include or (figuratively) embrace in a common subjection to -- conclude, inclose, shut up.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γραφη  noun - nominative singular feminine
graphe  graf-ay':  a document, i.e. holy Writ (or its contents or a statement in it) -- scripture.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παντα  adjective - accusative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
υπο  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
αμαρτιαν  noun - accusative singular feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επαγγελια  noun - nominative singular feminine
epaggelia  ep-ang-el-ee'-ah:  an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good) -- message, promise.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
πιστεως  noun - genitive singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
ιησου  noun - genitive singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
χριστου  noun - genitive singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
δοθη  verb - aorist passive subjunctive - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστευουσιν  verb - present active participle - dative plural masculine
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
Parallel Verses
New American Standard Bible
But the Scripture has shut up everyone under sin, so that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe.

King James Bible
But the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe.

Holman Christian Standard Bible
But the Scripture has imprisoned everything under sin's power, so that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe.

International Standard Version
But the Scripture has captured everything by means of sin's net, so that what was promised by the faithfulness of the Messiah might be granted to those who believe.

NET Bible
But the scripture imprisoned everything and everyone under sin so that the promise could be given--because of the faithfulness of Jesus Christ--to those who believe.

Aramaic Bible in Plain English
But the Scripture has shut all things up under sin, that The Promise by the faith of Yeshua The Messiah would be given to those who are believers.

GOD'S WORD® Translation
But Scripture states that the whole world is controlled by the power of sin. Therefore, a promise based on faith in Jesus Christ could be given to those who believe.

King James 2000 Bible
But the scripture has consigned all under sin, that the promise by faith in Jesus Christ might be given to them that believe.
Links
Galatians 3:22
Galatians 3:22 NIV
Galatians 3:22 NLT
Galatians 3:22 ESV
Galatians 3:22 NASB
Galatians 3:22 KJV

Galatians 3:21
Top of Page
Top of Page