Galatians 2:1
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
ThenἜπειτα
(epeita)
1899: thereafterfrom epi and eita
afterδιὰ
(dia)
1223: through, on account of, because ofa prim. preposition
an interval of fourteenδεκατεσσάρων
(dekatessarōn)
1180: fourteenfrom deka and tessares
yearsἐτῶν
(etōn)
2094: a yeara prim. word
I wentἀνέβην
(anebēn)
305: to go up, ascendfrom ana and the same as basis
up againπάλιν
(palin)
3825: back (of place), again (of time), furthera prim. word
to JerusalemἹεροσόλυμα
(ierosoluma)
2414: Jerusalem, the capital of united Isr. and Judahof Hebrew origin Yerushalaim
with Barnabas,βαρναβᾶ
(barnaba)
921: Barnabas, an Isr. companion of Paulprobably of Aramaic origin
takingσυμπαραλαβὼν
(sumparalabōn)
4838: to take along withfrom sun and paralambanó
TitusΤίτον
(titon)
5103: Titus, a Christianof Latin origin
along 
 
4838: to take along withfrom sun and paralambanó
also.καὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction


















KJV Lexicon
επειτα  adverb
epeita  ep'-i-tah:  thereafter -- after that(-ward), then.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
δεκατεσσαρων  adjective - genitive plural neuter
dekatessares  dek-at-es'-sar-es:  ten and four, i.e. fourteen -- fourteen.
ετων  noun - genitive plural neuter
etos  et'-os:  a year -- year.
παλιν  adverb
palin  pal'-in:  (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again.
ανεβην  verb - second aorist active indicative - first person singular
anabaino  an-ab-ah'-ee-no:  to go up -- arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ιεροσολυμα  noun - accusative singular feminine
Hierosoluma  hee-er-os-ol'-oo-mah:  Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine -- Jerusalem.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
βαρναβα  noun - genitive singular masculine
Barnabas  bar-nab'-as:  son of Nabas (i.e. prophecy); Barnabas, an Israelite -- Barnabas.
συμπαραλαβων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
sumparalambano  soom-par-al-am-ban'-o:  to take along in company -- take with.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τιτον  noun - accusative singular masculine
Titos  tee'-tos:  Titus, a Christian -- Titus.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then after an interval of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus along also.

King James Bible
Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also.

Holman Christian Standard Bible
Then after 14 years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus along also.

International Standard Version
Then fourteen years later, I again went up to Jerusalem with Barnabas, taking Titus with me.

NET Bible
Then after fourteen years I went up to Jerusalem again with Barnabas, taking Titus along too.

Aramaic Bible in Plain English
But again, after 14 years, I went up to Jerusalem with BarNaba, and I brought Titus with me.

GOD'S WORD® Translation
Then 14 years later I went to Jerusalem again with Barnabas. I also took Titus along.

King James 2000 Bible
Then after fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also.
Links
Galatians 2:1
Galatians 2:1 NIV
Galatians 2:1 NLT
Galatians 2:1 ESV
Galatians 2:1 NASB
Galatians 2:1 KJV

Galatians 1:24
Top of Page
Top of Page