Ezekiel 7:27
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
The kingהַמֶּ֣לֶךְ
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
will mourn,יִתְאַבָּ֗ל
(yit·'ab·bal)
56: to mourna prim. root
the princeוְנָשִׂיא֙
(ve·na·si)
5387a: one lifted up, a chief, princefrom nasa
will be clothedיִלְבַּ֣שׁ
(yil·bash)
3847: to put on, wear, clothe, be clotheda prim. root
with horror,שְׁמָמָ֔ה
(she·ma·mah,)
8077: devastation, wastefrom shamem
and the handsוִידֵ֥י
(vi·dei)
3027: handa prim. root
of the peopleעַם־
(am-)
5971a: peoplefrom an unused word
of the landהָאָ֖רֶץ
(ha·'a·retz)
776: earth, landa prim. root
will tremble.תִּבָּהַ֑לְנָה
(tib·ba·hal·nah;)
926: to disturb, terrifya prim. root
According 
 
4480: froma prim. preposition
to their conductמִדַּרְכָּ֞ם
(mid·dar·kam)
1870: way, road, distance, journey, mannerfrom darak
I will dealאֶעֱשֶׂ֤ה
(e·'e·seh)
6213a: do, makea prim. root
with them, and by their judgmentsוּבְמִשְׁפְּטֵיהֶ֣ם
(u·ve·mish·pe·tei·hem)
4941: judgmentfrom shaphat
I will judgeאֶשְׁפְּטֵ֔ם
(esh·pe·tem,)
8199: to judge, governa prim. root
them. And they will knowוְיָדְע֖וּ
(ve·ya·de·'u)
3045: to knowa prim. root
that I am the LORD.'"יְהוָֽה׃
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah


















KJV Lexicon
The king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
shall mourn
'abal  (aw-bal')
to bewail -- lament, mourn.
and the prince
nasiy'  (naw-see')
an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist -- captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour.
shall be clothed
labash  (law-bash')
wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
with desolation
shmamah  (shem-aw-maw')
devastation; figuratively, astonishment -- (laid, most) desolate(-ion), waste.
and the hands
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
shall be troubled
bahal  (baw-hal')
to tremble inwardly (or palpitate), i.e. (figuratively) be (causative, make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiously
I will do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
unto them after their way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
and according to their deserts
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
will I judge
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
them and they shall know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that I am the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Parallel Verses
New American Standard Bible
'The king will mourn, the prince will be clothed with horror, and the hands of the people of the land will tremble. According to their conduct I will deal with them, and by their judgments I will judge them. And they will know that I am the LORD.'"

King James Bible
The king shall mourn, and the prince shall be clothed with desolation, and the hands of the people of the land shall be troubled: I will do unto them after their way, and according to their deserts will I judge them; and they shall know that I am the LORD.

Holman Christian Standard Bible
The king will mourn; the prince will be clothed in grief; and the hands of the people of the land will tremble. I will deal with them according to their own conduct, and I will judge them by their own standards. Then they will know that I am Yahweh.

International Standard Version
"The king will mourn, the prince will be clothed with desolation, and the hands of the people of the land will tremble. I'll deal with them according to their behavior and I will judge them by how they've judged. Then they'll learn that I am the LORD."

NET Bible
The king will mourn and the prince will be clothed with shuddering; the hands of the people of the land will tremble. Based on their behavior I will deal with them, and by their standard of justice I will judge them. Then they will know that I am the LORD!"

GOD'S WORD® Translation
Kings will mourn, and princes will give up hope. The common people will lose their courage. I will give them what they deserve and judge them as they have judged others. Then they will know that I am the LORD."

King James 2000 Bible
The king shall mourn, and the prince shall be clothed with desolation, and the hands of the people of the land shall be troubled: I will do unto them after their way, and according to their deserts will I judge them; and they shall know that I am the LORD.
Links
Ezekiel 7:27
Ezekiel 7:27 NIV
Ezekiel 7:27 NLT
Ezekiel 7:27 ESV
Ezekiel 7:27 NASB
Ezekiel 7:27 KJV

Ezekiel 7:26
Top of Page
Top of Page