Exodus 3:12
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
And He said,וַיֹּ֙אמֶר֙
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"Certainlyכִּֽי־
(ki-)
3588: that, for, whena prim. conjunction
I will be with you, and thisוְזֶה־
(ve·zeh-)
2088: this, herea prim. pronoun
shall be the signהָאֹ֔ות
(ha·'o·vt,)
226: a signfrom avah
to you that it is I who have sentשְׁלַחְתִּ֑יךָ
(she·lach·ti·cha;)
7971: to senda prim. root
you: when you have broughtבְּהֹוצִֽיאֲךָ֤
(be·ho·v·tzi·'a·cha)
3318: to go or come outa prim. root
the peopleהָעָם֙
(ha·'am)
5971a: peoplefrom an unused word
out of Egypt,מִמִּצְרַ֔יִם
(mim·mitz·ra·yim,)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
you shall worshipתַּֽעַבְדוּן֙
(ta·'av·dun)
5647: to work, servea prim. root
Godהָ֣אֱלֹהִ֔ים
(ha·'e·lo·him,)
430: God, godpl. of eloah
at thisהַזֶּֽה׃
(haz·zeh.)
2088: this, herea prim. pronoun
mountain."הָהָ֥ר
(ha·har)
2022: mountain, hill, hill countryof uncertain derivation


















KJV Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Certainly I will be with thee and this shall be a token
'owth  (oth)
a signal, as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc. -- mark, miracle, (en-)sign, token.
unto thee that
kiy  (kee)
very widely used as a relative conjunction or adverb; often largely modified by other particles annexed
I have sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
thee When thou hast brought forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
out of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
ye shall serve
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
upon this mountain
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And He said, "Certainly I will be with you, and this shall be the sign to you that it is I who have sent you: when you have brought the people out of Egypt, you shall worship God at this mountain."

King James Bible
And he said, Certainly I will be with thee; and this shall be a token unto thee, that I have sent thee: When thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.

Holman Christian Standard Bible
He answered, "I will certainly be with you, and this will be the sign to you that I have sent you: when you bring the people out of Egypt, you will all worship God at this mountain."

International Standard Version
Then God said, "I certainly will be with you. And this will be the sign for you that it is I who sent you: When you have brought the people out of Egypt, all of you will serve God on this mountain."

NET Bible
He replied, "Surely I will be with you, and this will be the sign to you that I have sent you: When you bring the people out of Egypt, you and they will serve God on this mountain."

GOD'S WORD® Translation
God answered, "I will be with you. And this will be the proof that I sent you: When you bring the people out of Egypt, all of you will worship God on this mountain."

King James 2000 Bible
And he said, Certainly I will be with you; and this shall be a token unto you, that I have sent you: When you have brought forth the people out of Egypt, you shall serve God upon this mountain.
Links
Exodus 3:12
Exodus 3:12 NIV
Exodus 3:12 NLT
Exodus 3:12 ESV
Exodus 3:12 NASB
Exodus 3:12 KJV

Exodus 3:11
Top of Page
Top of Page