NASB Lexicon
KJV Lexicon Sixshesh (shaysh) six (as an overplus (see 7797) beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth -- six(-teen, -teenth), sixth. days yowm (yome) a day (as the warm hours), thou shalt do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application thy work ma`aseh (mah-as-eh') an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property and on the seventh shbiy`iy (sheb-ee-ee') seventh -- seventh (time). day yowm (yome) a day (as the warm hours), thou shalt rest shabath (shaw-bath') to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific) that thine ox showr (shore) a bullock (as a traveller) -- bull(-ock), cow, ox and thine ass chamowr (kham-ore') a male ass (from its dun red) -- (he)ass. may rest nuwach (noo'-akh) to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications and the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of thy handmaid 'amah (aw-maw') a maid-servant or female slave -- (hand-)bondmaid(-woman), maid(-servant). and the stranger ger (gare) a guest; by implication, a foreigner -- alien, sojourner, stranger. may be refreshed naphash (naw-fash') to breathe; passively, to be breathed upon, i.e. (figuratively) refreshed (as if by a current of air) -- (be) refresh selves (-ed). Parallel Verses New American Standard Bible "Six days you are to do your work, but on the seventh day you shall cease from labor so that your ox and your donkey may rest, and the son of your female slave, as well as your stranger, may refresh themselves. King James Bible Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed. Holman Christian Standard Bible Do your work for six days but rest on the seventh day so that your ox and your donkey may rest, and the son of your female slave as well as the foreign resident may be refreshed." International Standard Version You are to do your work for six days, but on the seventh day you are to refrain from work so that your ox and donkey may rest, and so the son of your maidservant and the alien may be refreshed. NET Bible For six days you are to do your work, but on the seventh day you must cease, in order that your ox and your donkey may rest and that your female servant's son and any hired help may refresh themselves. GOD'S WORD® Translation "For six days you will do your work, but on the seventh day you must not work. Then your ox and donkey can rest. The slaves born in your household and foreigners will also be refreshed. King James 2000 Bible Six days you shall do your work, and on the seventh day you shall rest: that your ox and your donkey may rest, and the son of your handmaid, and the stranger, may be refreshed. Links Exodus 23:12Exodus 23:12 NIV Exodus 23:12 NLT Exodus 23:12 ESV Exodus 23:12 NASB Exodus 23:12 KJV |