Exodus 21:4
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Ifאִם־
(im-)
518: ifa prim. conjunction
his masterאֲדֹנָיו֙
(a·do·nav)
113: lordfrom an unused word
givesיִתֶּן־
(yit·ten-)
5414: to give, put, seta prim. root
him a wife,אִשָּׁ֔ה
(i·shah,)
802: woman, wife, femalefrom an unused word
and she bearsוְיָלְדָה־
(ve·ya·le·dah-)
3205: to bear, bring forth, begeta prim. root
him sonsבָנִ֖ים
(va·nim)
1121: sona prim. root
orאֹ֣ו
(ov)
176: ora prim. root
daughters,בָנֹ֑ות
(va·no·vt;)
1323: daughterfrom ben
the wifeהָאִשָּׁ֣ה
(ha·'i·shah)
802: woman, wife, femalefrom an unused word
and her childrenוִילָדֶ֗יהָ
(vi·la·dei·ha)
3206: child, son, boy, youthfrom yalad
shall belongתִּהְיֶה֙
(tih·yeh)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
to her master,לַֽאדֹנֶ֔יהָ
(la·do·nei·ha,)
113: lordfrom an unused word
and he shall goיֵצֵ֥א
(ye·tze)
3318: to go or come outa prim. root
out alone.בְגַפֹּֽו׃
(ve·gap·pov.)
1610: body, self, height, elevationfrom an unused word


















KJV Lexicon
If his master
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
have given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
him a wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
and she have born
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
him sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
or daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
the wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
and her children
yeled  (yeh'-led)
something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one).
shall be her master's
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
and he shall go out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
by himself
gaph  (gaf)
the back; by extensive the body or self -- + highest places, himself.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"If his master gives him a wife, and she bears him sons or daughters, the wife and her children shall belong to her master, and he shall go out alone.

King James Bible
If his master have given him a wife, and she have born him sons or daughters; the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself.

Holman Christian Standard Bible
If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and her children belong to her master, and the man must leave alone."

International Standard Version
If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and children belong to her master, and he is to go out by himself.

NET Bible
If his master gave him a wife, and she bore sons or daughters, the wife and the children will belong to her master, and he will go out by himself.

GOD'S WORD® Translation
If his master gives him a wife and she gives birth to sons or daughters, the wife and her children belong to the master, and the slave must leave by himself.

King James 2000 Bible
If his master has given him a wife, and she has borne him sons or daughters; the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself.
Links
Exodus 21:4
Exodus 21:4 NIV
Exodus 21:4 NLT
Exodus 21:4 ESV
Exodus 21:4 NASB
Exodus 21:4 KJV

Exodus 21:3
Top of Page
Top of Page