Exodus 17:6
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Behold, 
 
2009: lo! behold!prol. of hen
I will standעֹמֵד֩
(o·med)
5975: to take one's stand, standa prim. root
beforeלְפָנֶ֨יךָ
(le·fa·nei·cha)
6440: face, facesfrom panah
you thereשָּׁ֥ם
(sham)
8033: there, thithera prim. adverb
on the rockהַצּוּר֮
(ha·tzur)
6697: rock, clifffrom an unused word
at Horeb;בְּחֹרֵב֒
(be·cho·rev)
2722: "waste," a mountain in Sinaifrom chareb
and you shall strikeוְהִכִּ֣יתָ
(ve·hik·ki·ta)
5221: to smitea prim. root
the rock,בַצּ֗וּר
(va·tzur)
6697: rock, clifffrom an unused word
and waterמַ֖יִם
(ma·yim)
4325: waters, watera prim. root
will comeוְיָצְא֥וּ
(ve·ya·tze·'u)
3318: to go or come outa prim. root
out of it, that the peopleהָעָ֑ם
(ha·'am;)
5971a: peoplefrom an unused word
may drink."וְשָׁתָ֣ה
(ve·sha·tah)
8354: to drinka prim. root
And Mosesמֹשֶׁ֔ה
(mo·sheh,)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
didוַיַּ֤עַשׂ
(vai·ya·'as)
6213a: do, makea prim. root
soכֵּן֙
(ken)
3651: so, thusa prim. adverb
in the sightלְעֵינֵ֖י
(le·'ei·nei)
5869: an eyeof uncertain derivation
of the eldersזִקְנֵ֥י
(zik·nei)
2205: oldfrom the same as zaqan
of Israel.יִשְׂרָאֵֽל׃
(yis·ra·'el.)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el


















KJV Lexicon
Behold I will stand
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
thee there upon the rock
tsuwr  (tsoor)
a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous)
in Horeb
Choreb  (kho-rabe')
desolate; Choreb, a (generic) name for the Sinaitic mountains -- Horeb.
and thou shalt smite
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
the rock
tsuwr  (tsoor)
a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous)
and there shall come
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
out of it that the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
may drink
shathah  (shaw-thaw')
to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely.
And Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
did
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
so in the sight
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
of the elders
zaqen  (zaw-kane')
old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Behold, I will stand before you there on the rock at Horeb; and you shall strike the rock, and water will come out of it, that the people may drink." And Moses did so in the sight of the elders of Israel.

King James Bible
Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.

Holman Christian Standard Bible
I am going to stand there in front of you on the rock at Horeb; when you hit the rock, water will come out of it and the people will drink." Moses did this in the sight of the elders of Israel.

International Standard Version
I'll be standing there in front of you on the rock at Horeb. You are to strike the rock and water will come out of it, so the people can drink." Moses did this in front of the elders of Israel.

NET Bible
I will be standing before you there on the rock in Horeb, and you will strike the rock, and water will come out of it so that the people may drink." And Moses did so in plain view of the elders of Israel.

GOD'S WORD® Translation
I'll be standing in front of you there by a rock at Mount Horeb. Strike the rock, and water will come out of it for the people to drink." Moses did this while the leaders of Israel watched him.

King James 2000 Bible
Behold, I will stand before you there upon the rock in Horeb; and you shall strike the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.
Links
Exodus 17:6
Exodus 17:6 NIV
Exodus 17:6 NLT
Exodus 17:6 ESV
Exodus 17:6 NASB
Exodus 17:6 KJV

Exodus 17:5
Top of Page
Top of Page