Exodus 11:7
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
But against anyוּלְכֹ֣ל
(u·le·chol)
3605: the whole, allfrom kalal
of the sonsבְּנֵ֣י
(be·nei)
1121: sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֗ל
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
a dogכֶּ֙לֶב֙
(ke·lev)
3611: a dogof uncertain derivation
will not [even] bark,יֶֽחֱרַץ־
(ye·che·ratz-)
2782: to cut, sharpen, decidea prim. root
whether 
 
4480: froma prim. preposition
against manלְמֵאִ֖ישׁ
(le·me·'ish)
376: manfrom an unused word
orוְעַד־
(ve·'ad-)
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
beast,בְּהֵמָ֑ה
(be·he·mah;)
929: a beast, animal, cattlefrom an unused word
that you may understandתֵּֽדְע֔וּן
(te·de·'un,)
3045: to knowa prim. root
howאֲשֶׁר֙
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
makes a distinctionיַפְלֶ֣ה
(yaf·leh)
6395: to be separated or distincta prim. root
betweenבֵּ֥ין
(bein)
996: an interval, space betweenfrom bin
Egyptמִצְרַ֖יִם
(mitz·ra·yim)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
and Israel.'יִשְׂרָאֵֽל׃
(yis·ra·'el.)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el


















KJV Lexicon
But against any of the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
shall not a dog
keleb  (keh'-leb)
a dog; hence (by euphemism) a male prostitute -- dog.
move
charats  (khaw-rats')
to point sharply, i.e. (literally) to wound; figuratively, to be alert, to decide -- bestir self, decide, decree, determine, maim, move.
his tongue
lashown  (law-shone')
the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water)
against man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
or beast
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
that ye may know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
how that the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
doth put a difference
palah  (paw-law')
to distinguish -- put a difference, show marvellous, separate, set apart, sever, make wonderfully.
between the Egyptians
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
and Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Parallel Verses
New American Standard Bible
But against any of the sons of Israel a dog will not even bark, whether against man or beast, that you may understand how the LORD makes a distinction between Egypt and Israel.'

King James Bible
But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast: that ye may know how that the LORD doth put a difference between the Egyptians and Israel.

Holman Christian Standard Bible
But against all the Israelites, whether man or beast, not even a dog will snarl, so that you may know that Yahweh makes a distinction between Egypt and Israel.

International Standard Version
But among the Israelis, from people to animals, not even a dog will bark, so you may know that the LORD is distinguishing between the Egyptians and the Israelis.'

NET Bible
But against any of the Israelites not even a dog will bark against either people or animals, so that you may know that the LORD distinguishes between Egypt and Israel.'

GOD'S WORD® Translation
But where the Israelites are, not even a dog will be startled by any person or animal. This is how you will see that the LORD shows the distinction between Egypt and Israel.

King James 2000 Bible
But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast: that you may know that the LORD does put a difference between the Egyptians and Israel.
Links
Exodus 11:7
Exodus 11:7 NIV
Exodus 11:7 NLT
Exodus 11:7 ESV
Exodus 11:7 NASB
Exodus 11:7 KJV

Exodus 11:6
Top of Page
Top of Page