Esther 1:17
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"For the queen'sהַמַּלְכָּה֙
(ham·mal·kah)
4436: queenfem. of melek
conductדְבַר־
(de·var-)
1697: speech, wordfrom dabar
will become knownיֵצֵ֤א
(ye·tze)
3318: to go or come outa prim. root
to allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the womenהַנָּשִׁ֔ים
(han·na·shim,)
802: woman, wife, femalefrom an unused word
causing them to lookבְּעֵינֵיהֶ֑ן
(be·'ei·nei·hen;)
5869: an eyeof uncertain derivation
with contemptלְהַבְזֹ֥ות
(le·hav·zo·vt)
959: to despisea prim. root
on their husbandsבַּעְלֵיהֶ֖ן
(ba'·lei·hen)
1167: owner, lordfrom baal
by saying,בְּאָמְרָ֗ם
(be·'a·me·ram)
559: to utter, saya prim. root
'Kingהַמֶּ֣לֶךְ
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
Ahasuerusאֲחַשְׁוֵרֹ֡ושׁ
(a·chash·ve·ro·vsh)
325: king of Persiaof foreign origin
commandedאָמַ֞ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
Queenהַמַּלְכָּ֛ה
(ham·mal·kah)
4436: queenfem. of melek
Vashtiוַשְׁתִּ֧י
(vash·ti)
2060: queen of Pers.of foreign origin
to be broughtלְהָבִ֨יא
(le·ha·vi)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
in to his presence,לְפָנָ֖יו
(le·fa·nav)
6440: face, facesfrom panah
but she did not come.'בָֽאָה׃
(va·'ah.)
935: to come in, come, go in, goa prim. root


















KJV Lexicon
For this deed
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the queen
malkah  (mal-kaw')
a queen -- queen.
shall come abroad
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
unto all women
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
so that they shall despise
bazah  (baw-zaw')
to disesteem -- despise, disdain, contemn(-ptible), + think to scorn, vile person.
their husbands
ba`al  (bah'-al)
a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense) + married, master, person, + sworn, they of.
in their eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
when it shall be reported
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
The king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
Ahasuerus
'Achashverowsh  (akh-ash-vay-rosh')
of Persian origin; Achashverosh (i.e. Ahasuerus or Artaxerxes, but in this case Xerxes), the title (rather than name) of a Persian king -- Ahasuerus.
commanded
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Vashti
Vashtiy  (vash-tee')
Vashti, the queen of Xerxes -- Vashti.
the queen
malkah  (mal-kaw')
a queen -- queen.
to be brought in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
him but she came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
not
Parallel Verses
New American Standard Bible
"For the queen's conduct will become known to all the women causing them to look with contempt on their husbands by saying, 'King Ahasuerus commanded Queen Vashti to be brought in to his presence, but she did not come.'

King James Bible
For this deed of the queen shall come abroad unto all women, so that they shall despise their husbands in their eyes, when it shall be reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not.

Holman Christian Standard Bible
For the queen's action will become public knowledge to all the women and cause them to despise their husbands and say, 'King Ahasuerus ordered Queen Vashti brought before him, but she did not come.'

International Standard Version
When the report about the queen goes out to all the women, it will cause them to despise their husbands. They'll say, 'King Ahasuerus ordered Queen Vashti to be brought before him, but she wouldn't come.'

NET Bible
For the matter concerning the queen will spread to all the women, leading them to treat their husbands with contempt, saying, 'When King Ahasuerus gave orders to bring Queen Vashti into his presence, she would not come.'

GOD'S WORD® Translation
The news of what the queen has done will spread to all women, and they will despise their husbands. They will say, 'King Xerxes ordered Queen Vashti to be brought to him, but she would not come.'

King James 2000 Bible
For this deed of the queen shall become known to all women, so that they shall despise their husbands in their eyes, when it shall be said, King Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not.
Links
Esther 1:17
Esther 1:17 NIV
Esther 1:17 NLT
Esther 1:17 ESV
Esther 1:17 NASB
Esther 1:17 KJV

Esther 1:16
Top of Page
Top of Page