Ecclesiastes 1:7
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the riversהַנְּחָלִים֙
(han·ne·cha·lim)
5158a: torrent, torrent-valley, wadiof uncertain derivation
flowהֹלְכִ֣ים
(ho·le·chim)
1980: to go, come, walka prim. root
into the sea,הַיָּ֔ם
(hai·yam,)
3220: seaof uncertain derivation
Yet the seaוְהַיָּ֖ם
(ve·hai·yam)
3220: seaof uncertain derivation
is not full.מָלֵ֑א
(ma·le;)
4392: fullfrom male
To the placeמְקֹ֗ום
(me·ko·vm)
4725: a standing place, placefrom qum
where 
 
7945: who, which, thata prim. rel. particle
the riversשֶׁ֤הַנְּחָלִים֙
(she·han·ne·cha·lim)
5158a: torrent, torrent-valley, wadiof uncertain derivation
flow,הֹֽלְכִ֔ים
(ho·le·chim,)
1980: to go, come, walka prim. root
Thereשָׁ֛ם
(sham)
8033: there, thithera prim. adverb
they flowלָלָֽכֶת׃
(la·la·chet.)
1980: to go, come, walka prim. root
again.שָׁבִ֖ים
(sha·vim)
7725: to turn back, returna prim. root


















KJV Lexicon
All the rivers
nachal  (nakh'-al)
a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) -- brook, flood, river, stream, valley.
run
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
into the sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
yet the sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
is not full
male'  (maw-lay')
full or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully -- she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth.
unto the place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
from whence the rivers
nachal  (nakh'-al)
a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) -- brook, flood, river, stream, valley.
come
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
thither they return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
again
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
Parallel Verses
New American Standard Bible
All the rivers flow into the sea, Yet the sea is not full. To the place where the rivers flow, There they flow again.

King James Bible
All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.

Holman Christian Standard Bible
All the streams flow to the sea, yet the sea is never full. The streams are flowing to the place, and they flow there again.

International Standard Version
All the rivers flow toward the sea, but the sea is never full; then rivers return to the headwaters where they began.

NET Bible
All the streams flow into the sea, but the sea is not full, and to the place where the streams flow, there they will flow again.

GOD'S WORD® Translation
All streams flow into the sea, but the sea is never full. The water goes back to the place where the streams began in order to [start] flowing again.

King James 2000 Bible
All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from where the rivers come, there they return again.
Links
Ecclesiastes 1:7
Ecclesiastes 1:7 NIV
Ecclesiastes 1:7 NLT
Ecclesiastes 1:7 ESV
Ecclesiastes 1:7 NASB
Ecclesiastes 1:7 KJV

Ecclesiastes 1:6
Top of Page
Top of Page