NASB Lexicon
KJV Lexicon Rise ye upquwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) take your journey naca` (naw-sah') to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey and pass over `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) the river nachal (nakh'-al) a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) -- brook, flood, river, stream, valley. Arnon 'Arnown (ar-nohn') a brawling stream; the Arnon, a river east of the Jordan, also its territory -- Arnon. behold ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. I have given nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) into thine hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), Sihon Ciychown (see-khone') tempestuous; Sichon, an Amoritish king -- Sihon. the Amorite 'Emoriy (em-o-ree') thus, a mountaineer; an Emorite, one of the Canaanitish tribes -- Amorite. king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Heshbon Cheshbown (khesh-bone') Cheshbon, a place East of the Jordan -- Heshbon. and his land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. begin chalal (khaw-lal') to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening wedge) instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound. to possess yarash (yaw-rash') to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin it and contend garah (gaw-raw') to grate, i.e. (figuratively) to anger -- contend, meddle, stir up, strive. with him in battle milchamah (mil-khaw-maw') a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior). Parallel Verses New American Standard Bible 'Arise, set out, and pass through the valley of Arnon. Look! I have given Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land into your hand; begin to take possession and contend with him in battle. King James Bible Rise ye up, take your journey, and pass over the river Arnon: behold, I have given into thine hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land: begin to possess it, and contend with him in battle. Holman Christian Standard Bible The LORD also said, 'Get up, move out, and cross the Arnon Valley. See, I have handed Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land over to you. Begin to take possession of it; engage him in battle. International Standard Version Get ready and set out for the Wadi Arnon. Look! I've given into your control Sihon the Amorite, king of Heshbon, along with his land. Prepare to take possession by provoking him to war. NET Bible Get up, make your way across Wadi Arnon. Look! I have already delivered over to you Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land. Go ahead! Take it! Engage him in war! GOD'S WORD® Translation [The LORD continued,] "Now break camp. Cross the Arnon Valley. I'm going to hand King Sihon of Heshbon, the Amorite, over to you. Fight him, and take possession of his country. King James 2000 Bible Rise up, take your journey, and pass over the river Arnon: behold, I have given into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land: begin to possess it, and contend with him in battle. Links Deuteronomy 2:24Deuteronomy 2:24 NIV Deuteronomy 2:24 NLT Deuteronomy 2:24 ESV Deuteronomy 2:24 NASB Deuteronomy 2:24 KJV |