Amos 8:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Then I will turnוְהָפַכְתִּ֨י
(ve·ha·fach·ti)
2015: to turn, overturna prim. root
your festivalsחַגֵּיכֶ֜ם
(chag·gei·chem)
2282: a festival gathering, feast, pilgrim feastfrom chagag
into mourningלְאֵ֗בֶל
(le·'e·vel)
60: mourningfrom abal
And allוְכָל־
(ve·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
your songsשִֽׁירֵיכֶם֙
(shi·rei·chem)
7892a: songof uncertain derivation
into lamentation;לְקִינָ֔ה
(le·ki·nah,)
7015: an elegy, dirgefrom the same as qayin
And I will bringוְהַעֲלֵיתִ֤י
(ve·ha·'a·lei·ti)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
sackclothשָׂ֔ק
(sak,)
8242: sack, sackclothof uncertain derivation
on everyone'sכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
loinsמָתְנַ֙יִם֙
(ma·te·na·yim)
4975: loinsfrom an unused word
And baldnessקָרְחָ֑ה
(ka·re·chah;)
7144: baldness, bald spotfrom qarach
on everyכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
head.רֹ֖אשׁ
(rosh)
7218: heada prim. root
And I will makeוְשַׂמְתִּ֙יהָ֙
(ve·sam·ti·ha)
7760: to put, place, seta prim. root
it like [a time of] mourningכְּאֵ֣בֶל
(ke·'e·vel)
60: mourningfrom abal
for an only son,יָחִ֔יד
(ya·chid,)
3173: only, only one, solitaryfrom yachad
And the endוְאַחֲרִיתָ֖הּ
(ve·'a·cha·ri·tah)
319: the after-part, endfrom achar
of it will be like a bitterמָֽר׃
(mar.)
4751: bitter, bitternessfrom marar
day.כְּיֹ֥ום
(ke·yo·vm)
3117: daya prim. root


















KJV Lexicon
And I will turn
haphak  (haw-fak')
to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert
your feasts
chag  (khag)
a festival, or a victim therefor -- (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity.
into mourning
'ebel  (ay'-bel)
lamentation -- mourning.
and all your songs
shiyr  (sheer)
a song; abstractly, singing -- musical(-ick), sing(-er, -ing), song.
into lamentation
qiynah  (kee-naw')
a dirge (as accompanied by beating the breasts or on instruments) -- lamentation.
and I will bring up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
sackcloth
saq  (sak)
a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e. coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grain, etc.) -- sack(-cloth, -clothes).
upon all loins
mothen  (mo'-then)
the waist or small of the back; only in plural the loins -- + greyhound, loins, side.
and baldness
qorchah  (kor-khaw')
baldness -- bald(-ness), utterly.
upon every head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
and I will make
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
it as the mourning
'ebel  (ay'-bel)
lamentation -- mourning.
of an only
yachiyd  (yaw-kheed')
united, i.e. sole; by implication, beloved; also lonely; (feminine) the life (as not to be replaced) -- darling, desolate, only (child, son), solitary.
son and the end
'achariyth  (akh-ar-eeth')
the last or end, hence, the future; also posterity -- (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.
thereof as a bitter
mar  (mar)
bitter; also (as noun) bitterness, or (adverbially) bitterly -- + angry, bitter(-ly, -ness), chafed, discontented, great, heavy.
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Then I will turn your festivals into mourning And all your songs into lamentation; And I will bring sackcloth on everyone's loins And baldness on every head. And I will make it like a time of mourning for an only son, And the end of it will be like a bitter day.

King James Bible
And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning of an only son, and the end thereof as a bitter day.

Holman Christian Standard Bible
I will turn your feasts into mourning and all your songs into lamentation; I will cause everyone to wear sackcloth and every head to be shaved. I will make that grief like mourning for an only son and its outcome like a bitter day.

International Standard Version
I will turn your festivals into mourning, and all of your songs to dirges. I will cause all of you to put on sackcloth and to shave all of your heads. I will make that time like mourning for an only son, and its conclusion will be like the end of a bitter day."

NET Bible
I will turn your festivals into funerals, and all your songs into funeral dirges. I will make everyone wear funeral clothes and cause every head to be shaved bald. I will make you mourn as if you had lost your only son; when it ends it will indeed have been a bitter day.

GOD'S WORD® Translation
I will turn your festivals into funerals and all your songs into funeral songs. I will put sackcloth around everyone's waist and shave everyone's head. I will make that day seem like a funeral for an only child, and its end will be bitter.

King James 2000 Bible
And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon every waist, and baldness upon every head; and I will make it like the mourning of an only son, and its end as a bitter day.
Links
Amos 8:10
Amos 8:10 NIV
Amos 8:10 NLT
Amos 8:10 ESV
Amos 8:10 NASB
Amos 8:10 KJV

Amos 8:9
Top of Page
Top of Page