Acts 22:19
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"And I said, 
 
3004: to saya prim. verb
'Lord,κύριε
(kurie)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
they themselvesαὐτοὶ
(autoi)
846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
understandἐπίστανται
(epistantai)
1987: to know, to understandfrom ephistémi
that in one synagogueσυναγωγὰς
(sunagōgas)
4864: a bringing together, by ext. an assembling, hence a synagoguefrom sunagó
after anotherκατὰ
(kata)
2596: down, against, according topreposition of uncertain origin
I used to imprisonφυλακίζων
(phulakizōn)
5439: to imprisonfrom phulax
and beatδέρων
(derōn)
1194: to skin, to thrasha prim. verb
thoseτὰς
(tas)
3588: thethe def. art.
who believedπιστεύοντας
(pisteuontas)
4100: to believe, entrustfrom pistis
in You. 
 
  


















KJV Lexicon
καγω  personal pronoun - first person nominative singular - contracted form
kago  kag-o':  so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me
ειπον  verb - second aorist active indicative - first person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
κυριε  noun - vocative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
αυτοι  personal pronoun - nominative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
επιστανται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person
epistamai  ep-is'-tam-ahee:  to put the mind upon, i.e. comprehend, or be acquainted with -- know, understand.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
ημην  verb - imperfect indicative - first person singular
emen  ay'-mane:  I was -- be, was. (Sometimes unexpressed).
φυλακιζων  verb - present active participle - nominative singular masculine
phulakizo  foo-lak-id'-zo:  to incarcerate -- imprison.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δερων  verb - present active participle - nominative singular masculine
dero  der'-o:  to flay, i.e. (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash -- beat, smite.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συναγωγας  noun - accusative plural feminine
sunagoge  soon-ag-o-gay':  an assemblage of persons; specially, a Jewish synagogue (the meeting or the place); by analogy, a Christian church -- assembly, congregation, synagogue.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστευοντας  verb - present active participle - accusative plural masculine
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"And I said, 'Lord, they themselves understand that in one synagogue after another I used to imprison and beat those who believed in You.

King James Bible
And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:

Holman Christian Standard Bible
But I said, 'Lord, they know that in synagogue after synagogue I had those who believed in You imprisoned and beaten.

International Standard Version
"I said, 'Lord, they themselves know that in every synagogue I kept imprisoning and beating those who believe in you.

NET Bible
I replied, 'Lord, they themselves know that I imprisoned and beat those in the various synagogues who believed in you.

Aramaic Bible in Plain English
And I said, “My Lord, they also know that I have delivered to prison and beaten in all our synagogues those who have believed in you.”

GOD'S WORD® Translation
"I said, 'Lord, people here know that I went from synagogue to synagogue to imprison and whip those who believe in you.

King James 2000 Bible
And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on you:
Links
Acts 22:19
Acts 22:19 NIV
Acts 22:19 NLT
Acts 22:19 ESV
Acts 22:19 NASB
Acts 22:19 KJV

Acts 22:18
Top of Page
Top of Page