Acts 19:27
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"Not onlyμόνον
(monon)
3440: merelyadverb from monos
is there dangerκινδυνεύει
(kinduneuei)
2793: to be in dangerfrom kindunos
that this 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
tradeμέρος
(meros)
3313: a part, share, portionfrom meiromai (to receive one's portion)
of ours 
 
1473: I (only expressed when emphatic)a prim. pronoun of the first pers.
fallἐλθεῖν
(elthein)
2064: to come, goa prim. verb
into disrepute,ἀπελεγμὸν
(apelegmon)
557: refutation, i.e. by impl. contemptfrom apo and elegmos
but alsoκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
that the temple 
 
2413: sacred, a sacred thing, a templea prim. word
of the greatμεγάλης
(megalēs)
3173: greata prim. word
goddessθεᾶς
(theas)
2299: a goddessfem. of theos
ArtemisἈρτέμιδος
(artemidos)
735: Artemis, the name of the Gr. goddess of the huntof uncertain origin
be regardedλογισθῆναι
(logisthēnai)
3049: to reckon, to considerfrom logos (in the sense of an account or reckoning)
as worthlessοὐθὲν
(outhen)
3762: no one, nonefrom oude and heis
and that she whomἣν
(ēn)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
allὅλη
(olē)
3650: whole, completea prim. word
of AsiaἈσία
(asia)
773: Asia, a Roman provinceof uncertain origin
and the worldοἰκουμένη
(oikoumenē)
3625: the inhabited earththe fem. pres. pass. part. of oikeó
worshipσέβεται
(sebetai)
4576: to worshipa prim. verb
will evenκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
be dethronedκαθαιρεῖσθαι
(kathaireisthai)
2507: to take down, pull downfrom kata and haireó
from her magnificence."μεγαλειότητος
(megaleiotētos)
3168: splendor, magnificencefrom megaleios


















KJV Lexicon
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
μονον  adverb
monon  mon'-on:  merely -- alone, but, only.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τουτο  demonstrative pronoun - nominative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
κινδυνευει  verb - present active indicative - third person singular
kinduneuo  kin-doon-yoo'-o:  to undergo peril -- be in danger, be (stand) in jeopardy.
ημιν  personal pronoun - first person dative plural
hemin  hay-meen':  to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μερος  noun - accusative singular neuter
meros  mer'-os:  a division or share (literally or figuratively, in a wide application) -- behalf, course, coast, craft, particular (-ly), part (-ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
απελεγμον  noun - accusative singular masculine
apelegmos  ap-el-eg-mos':  refutation, i.e. (by implication) contempt -- nought.
ελθειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μεγαλης  adjective - genitive singular feminine
megas  meg'-as:  big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years.
θεας  noun - genitive singular feminine
thea  theh-ah':  a female deity -- goddess.
ιερον  noun - accusative singular neuter
hieron  hee-er-on':  a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple.
αρτεμιδος  noun - genitive singular feminine
Artemis  ar'-tem-is:  prompt; Artemis, the name of a Grecian goddess borrowed by the Asiatics for one of their deities -- Diana.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ουθεν  adjective - accusative singular neuter
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
λογισθηναι  verb - aorist passive middle or passive deponent
logizomai  log-id'-zom-ahee:  to take an inventory, i.e. estimate -- conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on).
μελλειν  verb - present active infinitive
mello  mel'-lo:  to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
καθαιρεισθαι  verb - present passive middle or passive deponent
kathaireo  kath-ahee-reh'-o:  to lower (or with violence) demolish -- cast (pull, put, take) down, destroy.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μεγαλειοτητα  noun - accusative singular feminine
megaleiotes  meg-al-i-ot'-ace:  superbness, i.e. glory or splendor -- magnificence, majesty, mighty power.
αυτης  personal pronoun - genitive singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ην  relative pronoun - accusative singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ολη  adjective - nominative singular feminine
holos  hol'-os:  whole or all, i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb -- all, altogether, every whit, + throughout, whole.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ασια  noun - nominative singular feminine
Asia  as-ee'-ah:  Asia, i.e. Asia Minor, or (usually) only its western shore -- Asia.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικουμενη  noun - nominative singular feminine
oikoumene  oy-kou-men'-ay:  land, i.e. the (terrene part of the) globe; specially, the Roman empire -- earth, world.
σεβεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
sebomai  seb'-om-ahee:  to revere, i.e. adore -- devout, religious, worship.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Not only is there danger that this trade of ours fall into disrepute, but also that the temple of the great goddess Artemis be regarded as worthless and that she whom all of Asia and the world worship will even be dethroned from her magnificence."

King James Bible
So that not only this our craft is in danger to be set at nought; but also that the temple of the great goddess Diana should be despised, and her magnificence should be destroyed, whom all Asia and the world worshippeth.

Holman Christian Standard Bible
So not only do we run a risk that our business may be discredited, but also that the temple of the great goddess Artemis may be despised and her magnificence come to the verge of ruin--the very one all of Asia and the world adore."

International Standard Version
There is a danger not only that our business will lose its reputation but also that the temple of the great goddess Artemis will be brought into disrepute and that she will be robbed of her majesty that brought all Asia and the world to worship her."

NET Bible
There is danger not only that this business of ours will come into disrepute, but also that the temple of the great goddess Artemis will be regarded as nothing, and she whom all the province of Asia and the world worship will suffer the loss of her greatness."

Aramaic Bible in Plain English
“Neither is this matter only exposed and finished, but so also is The Temple of Artemis, the great goddess, reckoned as nothing. And even this goddess, whom all Asia and all nations worship, is despised.”

GOD'S WORD® Translation
There's a danger that people will discredit our line of work, and there's a danger that people will think that the temple of the great goddess Artemis is nothing. Then she whom all Asia and the rest of the world worship will be robbed of her glory."

King James 2000 Bible
So that not only this our craft is in danger to be discredited; but also that the temple of the great goddess Diana should be despised, and her magnificence should be destroyed, whom all Asia and the world worship.
Links
Acts 19:27
Acts 19:27 NIV
Acts 19:27 NLT
Acts 19:27 ESV
Acts 19:27 NASB
Acts 19:27 KJV

Acts 19:26
Top of Page
Top of Page