NASB Lexicon
KJV Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. ρυσθωμεν verb - aorist passive subjunctive - first person rhoumai  rhoo'-om-ahee: to rush or draw (for oneself), i.e. rescue -- deliver(-er). απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ατοπων adjective - genitive plural masculine atopos  at'-op-os: out of place, i.e. (figuratively) improper, injurious, wicked -- amiss, harm, unreasonable. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πονηρων adjective - genitive plural masculine poneros  pon-ay-ros': hurtful, i.e. evil; figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; ανθρωπων noun - genitive plural masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) παντων adjective - genitive plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πιστις noun - nominative singular feminine pistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. Parallel Verses New American Standard Bible and that we will be rescued from perverse and evil men; for not all have faith. King James Bible And that we may be delivered from unreasonable and wicked men: for all men have not faith. Holman Christian Standard Bible and that we may be delivered from wicked and evil men, for not all have faith. International Standard Version Also pray that we may be rescued from worthless and evil people, since not everyone holds to the faith. NET Bible and that we may be delivered from perverse and evil people. For not all have faith. Aramaic Bible in Plain English And that we would be saved from evil and vicious men, for the faith does not belong to everyone. GOD'S WORD® Translation Also pray that we may be rescued from worthless and evil people, since not everyone shares our faith. King James 2000 Bible And that we may be delivered from unreasonable and wicked men: for all men have not faith. Links 2 Thessalonians 3:22 Thessalonians 3:2 NIV 2 Thessalonians 3:2 NLT 2 Thessalonians 3:2 ESV 2 Thessalonians 3:2 NASB 2 Thessalonians 3:2 KJV |