NASB Lexicon
KJV Lexicon Thy handsyad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), were not bound 'acar (aw-sar') to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle nor thy feet regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. put nagash (naw-gash') to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship; into fetters nchosheth (nekh-o'-sheth) copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver) as a man falleth naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) wicked `evel (eh'-vel) (moral) evil -- iniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness). men ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. so fellest naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) thou And all the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. wept bakah (baw-kaw') to weep; generally to bemoan -- at all, bewail, complain, make lamentation, more, mourn, sore, with tears, weep. again yacaph (yaw-saf') to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) over him Parallel Verses New American Standard Bible "Your hands were not bound, nor your feet put in fetters; As one falls before the wicked, you have fallen." And all the people wept again over him. King James Bible Thy hands were not bound, nor thy feet put into fetters: as a man falleth before wicked men, so fellest thou. And all the people wept again over him. Holman Christian Standard Bible Your hands were not bound, your feet not placed in bronze shackles. You fell like one who falls victim to criminals. And all the people wept over him even more. International Standard Version Your hands were not bound, nor were your feet in irons. As one falls before the wicked, you have fallen." Then all the people cried again because of him. NET Bible Your hands were not bound, and your feet were not put into irons. You fell the way one falls before criminals." All the people wept over him again. GOD'S WORD® Translation Your hands were not tied. Your feet were not chained. You fell as one falls in front of wicked men. And all the people continued to cry for him. King James 2000 Bible Your hands were not bound, nor your feet put into fetters: as a man falls before wicked men, so fell you. And all the people wept again over him. Links 2 Samuel 3:342 Samuel 3:34 NIV 2 Samuel 3:34 NLT 2 Samuel 3:34 ESV 2 Samuel 3:34 NASB 2 Samuel 3:34 KJV |