2 Samuel 17:23
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Now when 
 
3512c: according as, as, whenfrom a preposition prefix and asher
Ahithophelוַאֲחִיתֹ֣פֶל
(va·'a·chi·to·fel)
302: an adviser of Davidfrom ach and perhaps taphel
sawרָאָ֗ה
(ra·'ah)
7200: to seea prim. root
that his counselעֲצָתֹו֒
(a·tza·tov)
6098: counsel, advicefrom yaats
was not followed,נֶעֶשְׂתָה֮
(ne·'es·tah)
6213a: do, makea prim. root
he saddledוַיַּחֲבֹ֣שׁ
(vai·ya·cha·vosh)
2280: to bind, bind on, bind upa prim. root
[his] donkeyהַחֲמֹ֗ור
(ha·cha·mo·vr)
2543: a male assfrom chamar
and aroseוַיָּ֜קָם
(vai·ya·kam)
6965: to arise, stand up, standa prim. root
and wentוַיֵּ֤לֶךְ
(vai·ye·lech)
1980: to go, come, walka prim. root
to his home,בֵּיתֹו֙
(bei·tov)
1004: a housea prim. root
to his city,עִירֹ֔ו
(i·rov,)
5892b: city, townof uncertain derivation
and setוַיְצַ֥ו
(vay·tzav)
6680: to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
his houseבֵּיתֹ֖ו
(bei·tov)
1004: a housea prim. root
in order, 
 
6680: to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
and strangledוַיֵּחָנַ֑ק
(vai·ye·cha·nak;)
2614: to stranglea prim. root
himself; thus he diedוַיָּ֕מָת
(vai·ya·mat)
4191: to diea prim. root
and was buriedוַיִּקָּבֵ֖ר
(vai·yik·ka·ver)
6912: to burya prim. root
in the graveבְּקֶ֥בֶר
(be·ke·ver)
6913: a grave, sepulcherfrom qabar
of his father.אָבִֽיו׃
(a·viv.)
1: fatherfrom an unused word


















KJV Lexicon
And when Ahithophel
'Achiythophel  (akh-ee-tho'-fel)
brother of folly; Achithophel, an Israelite -- Ahithophel.
saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
that his counsel
`etsah  (ay-tsaw')
advice; by implication, plan; also prudence -- advice, advisement, counsel(l-(or), purpose.
was not followed
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
he saddled
chabash  (khaw-bash')
to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively, to stop, to rule -- bind (up), gird about, govern, healer, put, saddle, wrap about.
his ass
chamowr  (kham-ore')
a male ass (from its dun red) -- (he)ass.
and arose
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
and gat him home
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
to his house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
to his city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and put his household
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
in order
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
and hanged
chanaq  (khaw-nak')
to be narrow; by implication, to throttle, or (reflex.) to choke oneself to death (by a rope) -- hang self, strangle.
himself and died
muwth  (mooth)
causatively, to kill
and was buried
qabar  (kaw-bar')
to inter -- in any wise, bury(-ier).
in the sepulchre
qeber,  (keh'-ber)
a sepulchre -- burying place, grave, sepulchre.
of his father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his donkey and arose and went to his home, to his city, and set his house in order, and strangled himself; thus he died and was buried in the grave of his father.

King James Bible
And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose, and gat him home to his house, to his city, and put his household in order, and hanged himself, and died, and was buried in the sepulchre of his father.

Holman Christian Standard Bible
When Ahithophel realized that his advice had not been followed, he saddled his donkey and set out for his house in his hometown. He set his affairs in order and hanged himself. So he died and was buried in his father's tomb.

International Standard Version
Meanwhile, when Ahithophel observed that his counsel was not being acted upon, he saddled his donkey, got up, and left for his hometown. Leaving behind a set of orders for his household, he hanged himself. After his death he was buried in his father's tomb.

NET Bible
When Ahithophel realized that his advice had not been followed, he saddled his donkey and returned to his house in his hometown. After setting his household in order, he hanged himself. So he died and was buried in the grave of his father.

GOD'S WORD® Translation
When Ahithophel saw that his advice hadn't been followed, he saddled his donkey, left, and went home to his own city. He gave instructions to his family. Then he hanged himself, died, and was buried in his father's tomb.

King James 2000 Bible
And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his donkey, and arose, and got him home to his house, to his city, and put his household in order, and hanged himself, and died, and was buried in the sepulcher of his father.
Links
2 Samuel 17:23
2 Samuel 17:23 NIV
2 Samuel 17:23 NLT
2 Samuel 17:23 ESV
2 Samuel 17:23 NASB
2 Samuel 17:23 KJV

2 Samuel 17:22
Top of Page
Top of Page